Ironia: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot inserta {{Commonscat}} que enllaça amb commons:category:Irony |
Cap resum de modificació |
||
Línia 1:
La '''ironia''' és una [[figura retòrica]] que consisteix a indicar una idea mitjançant l'expressió, amb entonació significativa, de la idea contrària a allò que es vol donar a entendre. Com en altres contextos comunicatius, la ironia pública ha de tenir com a propietat indispensable una descodificació fàcil. És per aquest motiu que s'utilitza poc: el risc d'una incomprensió del sentit en frena l'ús.
N'hi ha quan, pel context, l'entonació o el llenguatge corporal (fent l'ullet, alçant i baixant els dits del mig i l'índex d'ambdues mans sobre el cap, col·locant el polze sobre els altres dos dits abaixats mentre es diu la ironia) es dóna a entendre el contrari del que s'està dient. La intenció que generalment ha de tenir una perspectiva canvia sobre la base d'accions o efectes de la qual s'allunya per possibilitats externes. Quan la ironia té una intenció molt agressiva, es denomina [[sarcasme|''sarcasme'']]. En el llenguatge escrit, la intenció irònica pot explicitar-se amb un signe d'exclamació tancat entre parèntesis, mitjançant cometes, amb una emoticona, etc.; encara que també existeix un signe d'ironia pròpiament, aquest (؟), proposat en el s. XIX pel poeta francès Alcanter de Brahms, que no obstant això no va assolir estendre'n
== Etimologia ==
El terme grec del qual procedeix la ironia, εἰρωνείa (eironeia), significa
== Exemples ==
Línia 23:
</blockquote>
La [[novel·la]] de [[Jane Austen]] [[Orgull i prejudici|''Orgull i prejudici'']] (''Pride and Prejudice'') comença amb la frase: ''És una veritat universalment acceptada que a un home solter en possessió d'una bona fortuna li fa falta una esposa'' (''It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife''). Tot seguit, a la novel·la queda clar que el que vol dir l'autora és just el contrari: que les dones (o les seves mares) estan sempre buscant un bon partit, un home ric per fer-ne un marit.
{{VT|Autoironia}}
|