Obre el menú principal

Canvis

m
http://www.ub.edu/cub/criteri.php?id=2130
El "territori en què es parla una llengua regional o minoritària" és l'àrea geogràfica en la qual aquesta llengua és la manera d'expressió d'un nombre de persones que justifica l'adopció de les diferents mesures de protecció i foment previstes en la present Carta.
 
En canvi les "llengües sense territori" són les empleades en tot el territori de l'Estat per part de percentatges minoritaris de persones i que, per tant, no es poden circumscriure a una àrea geogràfica concreta del mateix.
 
=== Objectius i principis ===
| {{SVN}} ||align=center| 3-7-1997 ||align=center| 4-10-2000 ||align=center| 1-1-2001 ||align=center| [[Romaní]], [[italià]] i [[hongarès]].
|-
| {{ESP}} ||align=center| 5-11-1992 ||align=center| 9-4-2001 ||align=center| 1-8-2001 ||align=center| Les reconegudes com a oficials als [[estatut d'autonomia|estatuts d'autonomia]] i les altres protegides i emparades pels estatuts: [[català]] ([[Catalunya]], [[País Valencià]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]]),<ref name="Aragón" >[http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/BOAE/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=478436853737 "LEY 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón.] Boletín Oficial de Aragón núm. 252, de 30 desembre de 2009"</ref><ref name="Valenciano">[http://www.google.es/url?sa=t&source=web&cd=22&ved=0CBwQFjABOBQ&url=http%3A%2F%2Fwww.coe.int%2Ft%2Fdg4%2Feducation%2Fminlang%2Freport%2FEvaluationReports%2FSpainECRML2_es.pdf&rct=j&q=Carta%20de%20lenguas%20minoritarias&ei=_bBqTKP3E4yP4Qbep9SGAQ&usg=AFQjCNE-NAfQqwGf8qM-xseOdnH3e_Q4bQ&sig2=WBx9Yqow7qgvVymTU04A0A&cad=rja]Aplicació de la Carta a Espanya, Segon cicle de supervisió. Estrasburg, 11 de desembre de 2008. A.1.3.28 p. 7; A.2.2.5 pag 107</ref> [[basc]] ([[País Basc]] i part bascòfona de [[Navarra]]), [[gallec]] ([[Galícia]]), [[aranès|occità]] ([[Catalunya]]), [[asturlleonès]] ([[Astúries]] i [[Castella i Lleó]]),<ref>{{cita|El lleonès serà objecte de protecció específica per part de les institucions pel seu particular valor dins del patrimoni lingüístic de la Comunitat. La seva protecció, ús i promoció seran objecte de regulació.[http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/lo4-1983.tp.html#a5 Estatut d'autonomia de Castella i Lleó. Article 5. 25 de febrer de 1983.]}}</ref> [[aragonès]] ([[Aragó]]).<ref name="Aragón" /><ref>{{cita|Espanya declara que, als efectes previstos en els citats articles, s'entenen per llengües regionals o minoritàries, les llengües reconegudes com a oficials en els Estatuts d'Autonomia de les Comunitats Autònomes del País Basc, Catalunya, Illes Balears, Galícia, País Valencià i Navarra.
 
Així mateix, Espanya declara, als mateixos efectes, que també s'entenen per llengües regionals o minoritàries les que els Estatuts d'Autonomia protegeixen i emparen als territoris on tradicionalment es parlen.}}</ref>||
223.351

modificacions