Diferència entre revisions de la pàgina «Mefistofele»

 
L'aparició de ''Mefistofele'' de Boito en el firmament de la lírica italiana, encara que accidentada (la primera versió de l'òpera va fracassar estrepitosament a la Scala de Milà el 1868) va tenir un valor considerable, doncs en aquests anys en què [[Verdi]] era l'amo i
senyor de l'òpera italiana per mèrit propi, aconseguir destacar en el seu propi terreny era una empresa àrdua, i Boito, persistentment l'acabaria aconseguint amb la revisió i reestrena de ''Mefistofele'' el 1875 a [[Bolonya]]. Bolonya era la ciutat operísticament més "avançada" d'Itàlia en aquests anys: era la ciutat on s'havia representat per primera vegada una òpera de [[Richard Wagner|Wagner]] el 1871 (amb gran irritació de la [[verdiana]] [[Parma]], on apallissaven als conciutadans que es desplaçaven a Bolonya a presenciar els espectacles wagnerians).<ref name="LV1987">{{ref-web| url = http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1987/11/18/pagina-41/33004277/pdf.html| títol = Una illa preverista en un mar verdià| cognom = Alier| nom = Roger| enllaçautor = Roger Alier| format = pdf| llengua = castellà| lloc = Barcelona| editor = La Vanguardia| data = 4 de desembre de 1987}}</ref>
de la verdiana [[Parma]], on apallissaven als conciutadans que es desplaçaven a Bolonya a presenciar els espectacles wagnerians).<ref name="LV1987">{{ref-web| url = http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1987/11/18/pagina-41/33004277/pdf.html| títol = Una illa preverista en un mar verdià| cognom = Alier| nom = Roger| enllaçautor = Roger Alier| format = pdf| llengua = castellà| lloc = Barcelona| editor = La Vanguardia| data = 4 de desembre de 1987}}</ref>
 
''Mefistofele'' va néixer, doncs, com un aïllat signe de contradicció en el si de l'òpera italiana, i com un intent d'adequar a aquesta
els nous corrents suscitades per [[Richard Wagner|Wagner]] i que el mateix Boito només coneixia, en tot cas, per les primeres obres del mestre alemany. N'hi havia prou en aquells anys, però, només amb la intenció, i ''Mefistofele'' va merèixer el suport dels crítics "avançats" com un lloable esforç en la direcció deguda: l'acostament als postulats de l'òpera alemanya.<ref name="LV1987" />
N'hi havia prou en aquells anys, però, només amb la intenció, i ''Mefistofele'' va merèixer el suport dels crítics "avançats" com un
lloable esforç en la direcció deguda: l'acostament als postulats de l'òpera alemanya.<ref name="LV1987" />
[[Fitxer:Boito e Verdi.jpg|thumb|esquerra|[[Arrigo Boito]] (esquerra) i [[Giuseppe Verdi]]]]
''Mefistofele'' ha ocupat des de l'estrena revisada un lloc relativament fix en el repertori internacional. L'obra de Goethe, ''Faust'', va tenir un gran impacte a tot Europa després d'haver-hi dedicat durant gairebé cinquanta anys de la seva vida. Molts músics la van musicar, com per exemple [[Gounod]], però la versió de Boito és possiblement la més completa i la que millor recull els diferents episodis de l'obra original. En el ''Mefistofele'' de Boito es planteja fins a cert punt el problema de la salvació de l'ésser humà, el tema del mal al món, així com els moments crucials de la segona part incloent la recerca de la bellesa i el pacte amb el diable, oferint-li la seva ànima a canvi de què s'aturi el temps i poder perpetuar la seva bellesa. Però quan això passa, ''Faust'' ja no està pensant en la bellesa física sinó en l'espiritual, i és per això que quan diu les paraules fatals «Arresti, sei bello» («Aturat, moment, ets bonic!»), ''Mefistofele'' ja ha perdut tot el poder sobre ell.
175.278

modificacions