Guaraní: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m José Gaspar Rodríguez de Francia
Cap resum de modificació
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Línia 17:
El '''guaraní''' (en guaraní: ''avañe'ẽ'' [aʋaɲẽˈʔẽ]) és una [[llengua ameríndia]] de l'[[Amèrica del Sud]] que es parla a diverses regions de l'[[Argentina]] i [[Bolívia]] i a gran part del [[Paraguai]] (de fet, el nom d'aquest país és una paraula guaraní que significa "país de molta aigua").
 
El nom de la llengua en guaraní és ''avañe'ẽ'' (sota aquest nom es troba la [[viquipèdia en guaraní]]).
 
''Guaraní'' és la paraula amb la qual els espanyols van identificar a l'ètnia i l'idioma, en confondre amb el mot ''guariní'' (guerra) que era la que repetidament pronunciaven els indígenes.
 
Un total de 6 milions de persones el parlen i recentment s'ha inclòs a l'[[escola]] i des de 1967 està declarada com a llengua cooficial al Paraguai on el 94% de la població el sap parlar. A Bolívia i a la [[província de Corrientes]] i la [[Entre Ríos|província d'Entre Ríos]] a l'Argentina i a part de l'Amazònia del Brasil també es parlen.
[[Fitxer:Libros en guarani.JPG|thumb|left|250px|Llibres en guaraní]]
La situació [[sociolingüística]] de la llengua guaraní al Paraguai reflecteix l'existència de dues llengües en contacte: Els préstecsmanlleus de paraules entre castellà i guaraní, i el fet de passar de parlar en una llengua a l'altra, són molt freqüents. En el cas d'algunes ciutats com la mateixa capital [[Asunción]] està molt estès el ''Jopara'' (mescla) barreja de castellà i guaraní que està vista com una adulteració de l'idioma pels parlants de guarani amb més consciència lingüística. En el parlament de Paraguai predomina el castellà però és usual també usard'emprar el guaraní especialment en situacions especialmentparticularment emotives.
 
Ha pogut sobreviure al llarg dels segles sobretot perquè els [[Companyia de Jesús|jesuïtes]] el van triar com a idioma òptimllengua per a predicar el [[cristianisme]] als indis, amb la qual cosa es va posar per escrit (amb l'[[alfabet guaraní]], un [[alfabet llatí]] lleugerament modificat), i pel tradicional aïllamentisolament imposat al Paraguai des de l'època de [[José Gaspar Rodríguez de Francia|Rodríguez de Francia]].
 
== Alfabet guaraní ==