Internacional (política): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Canvis menors, neteja, replaced: s'usa → es fa servir AWB
m Corregit: les pròpies nacions > les mateixes nacions
Línia 8:
En [[lingüística]], una "llengua internacional" és parlada per un poble d'almenys dues nacions, però de preferència un gran nombre de nacions.
 
En interlinguístics internacionals, sovint té a veure amb els idiomes, més que en les pròpiesmateixes nacions. Una "paraula internacional" és una que ocorre en almenys dos idiomes, però preferible molts més, com amb la lingüística anterior. Aquestes paraules es recullen àmpliament parlat de la font o el control d'idiomes i, sovint, utilitzats per establir sistemes de llenguatge que la gent pot utilitzar per a comunicar internacionalment, i, de vegades per a altres finalitats com ara l'aprenentatge d'altres llengües amb més rapidesa. El vocabulari d'interlingua compta amb una àmplia gamma en particular, perquè el control d'idiomes interlingua van ser seleccionats per donar les seves paraules i afix seu màxim abast geogràfic. En part, la llengua Ido és també un producte de la investigació interlinguistic.
Global és comunament utilitzat com un sinònim de "internacional", però aquest ús sol ser incorrecta com "global" implica "un món" com una sola unitat, mentre que "internacional" reconeix que els diferents pobles, cultures, llengües, nacions, fronteres, les economies, I els ecosistemes existents. La paraula, però, considera que l'ús dels mitjans de comunicació en diverses paraules, com "l'economia mundial".