Òder: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 27:
 
== Nom ==
Sovint s'escriu ''Oder'' en català, però l'accent original, tant en [[alemany]] (Oder) com en [[polonès]] com en [[txec]] (Odra), va a la primera síl·laba. D'altra banda, cal indicar que la vocal ''o'' del topònim alemany esés pronuncia ambuna ''o tancada'': [ˈʔoːdɐ]. Aquest fet fa pensar si no fóra més escaient de catalanitzar el topònim en *Óder.
 
== Galeria d'imatges ==