Carta europea de les llengües regionals o minoritàries: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Correcció: espai que falta
m Corregit: - a la [[Assemblea + a l'[[Assemblea
Línia 64:
En l'apartat IV es detalla que les Parts lliuressin informes al [[Secretaria General del Consell d'Europa|secretari general del Consell d'Europa]] de la política seguida sobre aquest tema que es farà de forma triennal i que es faran públics. Aquests seran examinats per un Comitè d'experts (format per un membre per cada Part, designat pel [[Comitè de Ministres del Consell d'Europa|Comitè de Ministres]] entre una llista de persones de la major integritat i de reconeguda competència, nomenats per 6 anys) que prepararà un informe per al Comitè de Ministres. Aquest informe anirà acompanyat de les observacions que s'hagi convidat a fer a les Parts i el Comitè de Ministres ho podrà fer públic.
El secretari general del Consell d'Europa farà un informe biennal detallat a la l'[[Assemblea Parlamentària del Consell d'Europa|Assemblea Parlamentària]], sobre l'aplicació de la Carta.
== Estats signants ==
Es descriuen les llengües amb les que es comprometen, però cadascuna en diferents graus que no es descriuen. En el quadre de la dreta les llengües autòctones que no consten que es protegeixin. Encara que aquesta Carta busca la protecció de les [[llengües d'Europa|llengües europees]], la jurisdicció dels Estats europeus s'aplica a uns altres [[llengua minoritzada|idiomes minoritzats]] en altres continents. Països signants: 31 de 47. Països que l'han ratificada: 24 de 47.