Occità gascó: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Línia 59:
 
== Gasconismes en català ==
Dels immigrants gascons, el lexic català popular ha heretat [[occitanismesoccitanisme]]s com ''pai'' (pare), ''mai'' (mare), ''frai'' (germà) (<ref name="Alcover"/>), ''barroer'', etc i la interjecció ''Déu n'hi do!'' que és una adaptació catalanitzada del [renec]] críptic gascó 'Diu me dau!' (per 'Diu me damne!').
 
== Articles relacionats ==