Heroes (Sabaton): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: - el propi Joakim + el mateix Joakim
correcció (cas-cat)
Línia 34:
|Smoking Snakes
|Serps fumants
|Arlindo Lúcio da Silva, Geraldo Baeta da Cruz i Geraldo Rodrigues de Souza, 3 membres de la [[Força Expedicionària BrasilenyaBrasilera]], que van quedar separats del seu grup i van lluitar contra una gran quantitat d'alemans a Itàlia el 14 d'abril de 1945. Negant-se a rendir-se a pesar d'estar sense munició, es van tirar amb [[Baioneta|baionetes]] a l'atac, fins que van morir. Els alemans van reconéixer el seu valor i van plantar una creu allà on van morir, amb la descripció de ''Drei brasilianische helden'' (tres herois brasilenysbrasilers).
El nom de la cançó prové del fet en què la gent creuria que Brasil mai entraria en la [[Segona Guerra Mundial]], i es deia que "abans veuran una serp fumar que entrarà Brasil a la guerra".<ref>{{Ref-web|url = http://sabatonhistorychannel.com/heroes/smoking-snakes/|títol = Sabaton History Channel - Smoking Snakes|consulta = |llengua = |editor = |data = }}</ref>
|3:14
Línia 138:
 
== Curiositats ==
# Amb la redacció de la cançó ''Smoking Snakes'', va ser tal l'efecte que va tenir a les tropes brasilenyesbrasileres que l'orquestra de la 14é Brigada d'Infanteria Motoritzada BrasilenyaBrasilera va interpretar aquesta cançó en orquestra com a homenatge als tres herois i al propi grup de música de Sabaton el dia de les Forces Armades de Brasil. <ref>{{Ref-web|url = https://www.youtube.com/watch?v=231fzghbaNQ|títol = Smoking Snakes - Interpretació en orquestra|consulta = |llengua = |editor = |data = }}</ref>
# La lletra de la cançó ''Hearts of Iron'' conté una frase en alemà: "''Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion''" (No és una lluita, és un rescat). Malauradament aquesta frase conté una errada morfològica en alemà, ja que no hi ha concordança de gènere en la frase. Tal com diu el mateix Joakim Brodén, "hauria de ser una cosa com ''Keine schlacht, eine rettungsaktion''".<ref>{{Ref-web|url = https://www.youtube.com/watch?v=D6jza-ju968&feature=youtu.be&t=2m49s|títol = Entrevista a Joakim Bróden a Youtube|consulta = |llengua = Anglés subtitulat al alemà|editor = |data = }}</ref>