Toy Story 3: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Removing Link FA template (handled by wikidata)
correcció (cas-cat)
Línia 52:
 
== Controvèrsia ==
[[Pixar Animation Studios]] va dir que la tercera part de la franquícia ''[[Toy Story]]'' seria gravada en 3D, és a dir que ha de ser vista amb ulleres de llarga vista especials per captar moviments que li donen un toc de realitat a l'escena; també es va dir que les pel·lícules anteriors també es llançarien en 3D. La distribuïdora, [[Walt Disney Pictures]], va anunciar que no es distribuiria la versió en 3D en català,<ref name="3d">{{ref-web|url= http://www.3cat24.cat/noticia/776467/ociicultura/Disney-Pixar-distribueix-la-versio-en-3D-de-Toy-Story-3-nomes-en-castella| títol=Disney Pixar distribueix la versió en 3D de "Toy Story 3" només en castellà |editor= [[3cat24.cat]]|llengua= català|data=[[19 de juliol]] de [[2010]]}}</ref> tot i que hi hauria 12 còpies en 2D en aquesta llengua.<ref name="3dcat">{{ref-web|url= http://www.3cat24.cat/noticia/778646/cinema/Toy-Story-3-en-catala-tampoc-es-veura-en-3D| títol="Toy Story 3" en català tampoc es veurà en 3D |editor= [[3cat24.cat]]|llengua= català|data=[[21 de juliol]] de [[2010]]}}</ref> Les grans distribuïdores nord-americanes van voler manifestar així el seu desacord amb la "Llei del Cinema" que obligarà a emetre la meitat de les pel·lícules que s'estrenin a [[Catalunya]] en [[català]].<ref name="diarigirona">{{ref-web|url= http://www.diaridegirona.cat/cultura/2010/07/21/arriba-story-catala/420521.html| títol=Arriba ´Toy Story 3´ en català peroperò sense 3D |editor= [[Agència EFE]]|llengua= català|data=[[21 de juliol]] de [[2010]]}}</ref>
 
== Repartiment ==