Diferència entre revisions de la pàgina «Senyalització bilingüe»

==== País Basc ====
 
===== Euskadi =====
En [[Euskadi]], la senyalització es presenta heterogènia, cada vegada menys però amb certa presència encara d'antics senyals direccionals únicament en espanyol (més rarament en [[castellà]] i [[euskera]]) i nous cartells bilingües en euskera i espanyol, instal·lats per les autoritats locals amb resultats gràfics molt diferents. Amb el temps, els municipis han convertit la seva senyalització només en eusquera (especialment a [[Biscaia]] i [[Guipúscoa]]), mentre que ciutats com Vitòria o Sant Sebastià -donada la difícil comprensibilitat dels topònims bascos per als no bascoparlants- l'han mantingut bilingüe (amb doble denominació oficial en les dues llengües).
 
337

modificacions