Èsnids: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: - llenguatge popular ja + llenguatge popular, ja
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Línia 23:
El nom culte és ''libèl·lula'' i s'ha escampat com a terme estàndard un dels noms populars, '''espiadimonis''', tanmateix nom molt minoritari en relació al territori (les localitats que l'usen no arriben a l'1%: és genuí a Barcelona i en alguns pobles de comarques veïnes i uns pocs més esparsos pel Principat de Catalunya).
 
A la resta del país reben el nom d’'''andreus''' (Ginebrosa), '''avions''' (de bassa) o '''avionets'''), '''barratginesbarratgina/barretgina''' (Sóller/València), '''borinots''', '''bruixes''', '''bumberots''', '''calabruixes''', '''cavalls (de serp/de bruixa/d'aigua/)''', '''cavalles''', '''cavall(et)s de Sant Martí''', '''cavallets (del diable/dimoni)''', '''cavallets (de séquia/de serp/d'acer/de mar)''', '''cavallets voladors''', '''cevils/civils''', '''damisel·les''', '''diablets''' (Ondara), '''dianxos''' (a Gata), '''dimoseles''' (Rosselló, Vallespir, Cerdanya) i '''madimoseles''' (Rosselló), '''dotors de bassa''', '''escopetes''', '''espantadimonis''', '''espantacriatures''', '''espiadimonis''', '''espieta''', '''estiracabells''', '''ferrers''', '''fideues''', '''gaiters''', '''gambosins''', '''gavatxos''', '''grandaios''', '''guitarretes''', '''guitarrons''', '''gulles''', '''helicòpters''', '''iaios''' (la Sénia), '''iaios figues''' (Mas de Barberans, Montsià), '''joanets''', '''jolibeus/julibeus''' (a Pedreguer), '''judios''', '''leonors''', '''mares de cavall''', '''marietes''', '''marotets''' (femella), '''marotetes''', '''micalets''', '''mongetes''' (La Marina de Pinet), '''mor-te-i-fuigs/mortefuigs''' (Almenar), '''palometes''', '''paraguais''', '''paraigüer(o)s''', '''pardals d'aigua (auia)''', '''pardalets d'estiu''', '''parecabots''' (o '''parecabotes'''), '''pares vicaris''', '''parits''', '''parots''', '''parotets''' (mascle), '''pixatinters''', '''pixavins''' (a Nules), '''reiets''', '''relicaris''', '''remiqueris''', '''rodabasses''', '''rodadits''', '''rodalitxos''', '''rodapous''', '''sardineros''' (els Valentins, Montsià), '''sastres''', '''senyores''', '''senyoretes''', '''serpents''', '''tabals''', '''tallanassos inv./tallanassos, tallanàs sing.''' (Alcanar), '''teixidors''', '''treu-ulls''', '''volantins de fontana''', '''voliaina''' (Targasona), '''voltabaixos'''... segons les contrades.<ref>[http://www.racocatala.cat/forums/fil/37167/noms-libel.lula-comarca-segria Els noms de la libèl·lula al Segrià] </ref><ref> [http://www.racocatala.cat/forums/fil/36363/els-noms-de-libel.lula-lurgell Els noms de la libèl·lula a l'Urgell] </ref> aquí,<ref>[http://www.racocatala.cat/forums/fil/36095/noms-libel.lula-pla-durgell Els noms de la libèl·lula al Pla d'Urgell]</ref><ref>[http://www.racocatala.cat/forums/fil/36838/noms-libel.lula-les-garrigues Els noms de la libèl·lula al Matarranya i al Mesquí] </ref><ref>[https://books.google.fr/books?id=rtP6ow1lYHUC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Espiadimonis+aldc&source=bl&ots=EMGrdSJz8q&sig=7Pwl9fVMXiSM8pzra-wvj9sXHNI&hl=ca&sa=X&ved=0CBkQ6AEwAGoVChMI1vqD2JLiyAIVQk0aCh1X0g-Q#v=onepage&q=Espiadimonis%20aldc&f=false Noms de la libèl·lula a l'Aragó catalanòfon] </ref>
 
== Origen, noms en altres llengües, etimologia i creences ==