Crònica d'Alfons III: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Crònica rotense: Errada gramatical corregida
Etiqueta: edició a través de l'aplicació mòbil
→‎Crònica sebastianense: Errada corregida
Etiqueta: edició a través de l'aplicació mòbil
Línia 45:
{{Article principal|Crònica Sebastianense}}
Una vegada redactada versió rotense, el rei Alfons III l'envià al seu nebot Sebastià, bisbe de Salamanca o Orense,<ref>
Així s'hi ha referit a la Crònica Albeldense.</ref>
qui millorà l'estil retocant el seu llatí tosc, censurà diversos fragments i introduí certes correccions ideològiques com les del noble origen de Pelai I, l'exculpació del clergat o l'exaltació de la intervenció goda en l'origen del regne d'Astúries. Aquesta versió corregida és la coneguda com la versió ''Ad Sebastianum'' o Sebastianense. Per tant la Rotense seria la redacció primitiva, anterior a la Sebastianense i en conseqüència menys manipulada.
 
==Text de la Crònica==