Llibre del Coch: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m +enllaç intern
Línia 21:
Segons el capítol “De offici de mestre de Estable”, que descriu algunes obligacions del càrrec i diu: “E de aquesta materia nom curaré més de parlar-ne ara perquè en lo [[llibre de Menescalia]] ja molt largament n’he parlat:...”, cal suposar que l’autor del “Llibre del Coch” i el “Libre de Menescalia” foren la mateixa persona: el [[majordom]] del rei [[Alfons el Magnànim]], mossen Manuel Dieç. (Vegeu foli VIIIr o a Viquitexts:Pàgina:Llibre del Coch (1520).djvu/'''''9''''')
 
==Comparació amb el ''LLibreLlibre de Sent Soví''==
El ''[[llibre de Sent Soví]]'' és un altre famós receptari català, aquest cop no imprès, sinó manuscrit, del qual es guarden còpies del segle XIV. L'autor és desconegut, ja que, a diferència del del ''Llibre del Coch'', no signa el llibre. Les diferències en el tipus de cuina no són importants. Se sap que Robert de Nola coneixia el ''Llibre de Sent Soví'' i que n'utilitza alguns elements i receptes.<ref name=eliana51/> Com a innovació, per exemple, el mestre Robert proposa la llet d'[[ovella]] a més de la de cabra en alguna recepta. Quant a les espècies, en general el ''Llibre de Sent Soví'' utilitza menys espècies que el ''Llibre del Coch''.<ref name="melitta74">''Regional cuisines of medieval Europe: a book of essays'', pàg. 74, Melitta Weiss Adamson, Routledge, 2002. ISBN 0415929946 {{en}}</ref> Al ''Llibre de Sent Soví'' només hi ha receptes catalanes mentre que el ''Llibre del Coch'' inclou, a més, receptes de cultures veïnes com [[Itàlia]], [[França]] o de països àrabs.<ref name=eliana51>''Cuina medieval catalana'', pàg. 51, Eliana Thibaut i Comalada, </ref> A cap dels dos, tot i que el Llibre del Coch va ser ràpidament traduït al [[castellà]], apareixen receptes [[castella]]nes.<ref name=eliana51/> El 1491 l'[[Església (institució)|Església]] decideix que els catòlics ja poden manjar ous i llet per [[Quaresma]], però això ho desconeix Robert de Nola, per la qual cosa aquests ingredients són absents a les receptes quaresmals d'ambdós llibres. L'estil del ''Llibre del Coch'' és més literari.<ref name=eliana51/> El ''Llibre de Sent Soví'' no es va donar a conèixer al públic fins ben entrat el segle XX, mentre que el ''Llibre del Coch'' va ser ràpidament, en paraules de [[Josep Pla i Casadevall|Josep Pla]], "un veritable ''best seller''", es va traduir a diverses llengües i va ser "el llibre de cuina de l'[[Espanya]] del [[Renaixement]]".<ref name=eliana51/>