Translatio imperii: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: - territorialment la ''urbs + territorialment l{{'}}''urbs
Cap resum de modificació
Línia 1:
{{fusió|translatio estudii|data=abril de 2015}}
La '''''translatio imperii''''' és una [[locució llatina]] que resumeix el concepte que fa referència al traspàs de poder, sovint de caràcter diví, entre monarques i civilitzacions. Segons aquesta teoria, elaborada per clergues intel·lectuals del segle XII i XIII, la transferència de poder va d'est cap a oest: de l'[[Imperi Bizantí]] a l'imperi germànic.<ref name="jc">{{ref-publicació|cognom = CERDÀ|nom = J.|títol = Qüestions preliminars|publicació = Introducció a la literatura europea|data = 2011|pàgines = 9|editorial = UOC|lloc = Barcelona}}</ref> Aquest poder heretat dóna legitimitat a la dinastia o nou poder. Es pot veure reforçat per relats mítics que accentuen el llinatge reial.
 
Linha 16 ⟶ 15:
==Referències==
{{Referències|2}}
 
 
[[Categoria:Edat mitjana]]