Eufemisme: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
m Revertides les edicions de 46.25.207.174. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.
Línia 9:
* '''Del llenguatge corrent:''' ''traspàs'' (mort), ''descansar en pau'' (haver mort), ''invident'' (cec), ''donar a llum'' (parir), ''fúmer'' (fotre), ''òndia'' (hòstia), ''casum'' (per cago'm>cago en...), ''caram'' (per carall), etc.
 
* '''Del llenguatge políticament correcte:''' ''centre penitenciari'' (presó), ''tercera edat'' (vellesa), ''discapacitat o minusvàlid'' (esguerrat), ''llarga malaltia'' (neoplàsia maligna), ''mal lleig'' (càncer), ''no hi és tot'' (borderline o deficient mental), ''dona de la vida'' (puta), dona que “fa enraonar” (adúltera), ''lila'' (homosexual), ''magribí'' (moro), ''subsaharià'' (negre), ''nouvingut'' (migrant encara no integrat plenament), [[dany col·lateral]] (morts o ferits civils o no bel·ligerants), ''països en via de desenvolupament'' (països pobres), ''països desenvolupats'' (països rics), etc.
{{Autoritat}}