Alfred Hitchcock: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Michael Balcon: Gainsborough: trec error ref #QQ16
Línia 65:
{{article detallat|The Lodger}}
 
Aquesta pel·lícula de suspens -on una rossa seductora és assassinada i les sospites es dirigeixen al nou llogater d'un apartament veí, malgrat que sigui innocent del [[crim]]- està lliurement inspirada en la història de [[Jack l'Esbudellador]] i és considerada invendible pel distribuïdor C. M. Woolf, que estima que els angles de presa de vistes són insòlits i que les estranyes il·luminacions inspirades en el cinema alemany confondran el públic anglès.<ref name="duncan28"/> Balcon decideix llavors contractar el crític [[Ivor Montagu]] per aconsellar Hitchcock.<ref name=Krohn15>[[#Krohn|Krohn (2008)]], pàg. 15</ref> La pel·lícula, que surt el 14 de febrer del 1927,<ref> {{ref-web |url = http://www.imdb.com/title/tt0017075/| títol =The Lodger: A Story of the London Fog |consulta = 23-08-2011| cognom = |nom = |llengua =|editor = Internet Movie Database|data = }} </ref> resultarà ser un èxit comercial i de crítica al Regne Unit:<ref name= Kapsis>[[#Kapsis|Kapsis]], pàg. 19.</ref> el públic es llança a les sales<ref name="duncan31"/>[[#Duncan|Duncan]], pàg. 31.</ref> i el ''Daily Exprés, ''fins i tot, qualificarà Hitchcock de «jove geni ».<ref name="duncan31"/> Com és el cas per a un bon nombre de les seves primeres obres, aquesta pel·lícula és influenciada per les tècniques del [[Expressionisme#Cinema|cinema expressionista]],<ref name=ForbesInfluences>{{ref-web |url = http://www.bfi.org.uk/features/interviews/hitchcock.html#influences| títol = « Alfred Hitchcock&nbsp;– Influences » entrevista de 1967 al Nacional Film Theatre (Londres)| consulta = 23 d'agost de 2011|cognom = Forbes|nom = Bryan|llengua =|editor = British Film Institute|data = }} </ref> del qual Hitchcock havia estat personalment testimoni a Alemanya. Alguns comentaristes consideren ''The Lodger ''com la primera pel·lícula «veritablement hitchcockniana»,<ref>{{ref-web |url = http://www.alfredsplace.com/hitchcockian_stuff.htm| títol = Hitchcockian Stuff| consulta = 26 d'agost de 2011|cognom = |nom = |llengua =anglès|editor = Alfredsplace.com|data = }}</ref><ref>{{ref-web |url =http://www.ew.com/ew/article/0,,1146038,00.html | títol = Ask the Critic-The Hitch Is Back-What, exactly, makes a film ''Hitchcockian'' |consulta = 26 d'agost de 2011|cognom = |nom = |llengua = anglès| editor = Entertainment Weekly|data = 7 de gener de 2006}} </ref> sobretot, pel fet de trobar-hi -entre altres temes- el del «fals culpable».<ref name=Gilligan85> [[#Gilligan|McGilligan]], pàg. 85</ref> La pel·lícula és igualment coneguda per ser la primera<ref name=Lemon/> en què el realitzador farà una breu aparició (''[[cameo]]''); aquesta idea, l'origen de la qual seria que faltava un figurant al qual Hitchcock va decidir suplir en l'últim minut, es convertirà, des d'aleshores, en una de les seves marques de fàbrica i una de les seves millors eines de promoció. Com dirà [[Roy Ward Baker]]: els directors eren considerats en aquesta època només com a tècnics molt ben pagats i Hitchcock, des del començament de la seva carrera a la Gran Bretanya, transformaria aquesta imatge.<ref name=Lemon/>
 
Després de l'èxit de ''The Lodger'', el realitzador pot escollir la seva pròxima pel·lícula. Posa en escena ''[[Downhill]]'' (1927), coescrita i interpretada per Ivor Novello, autor de l'obra original. «Va ser el rodatge més elegant de la meva carrera»,<ref name=Bogdanovich>[[#Bogdanovich|Bogdanovich]]</ref> dirà més tard Hitchcock al respecte. La pel·lícula, tanmateix, no té un gran èxit. Roda, llavors, ''[[Easy Virtue]]'' (1928), extret d'una peça de [[Noël Coward]] -una pel·lícula que pateix d'absència de diàlegs.