Crònica de Nèstor: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Robot catalanitza noms i paràmetres de plantilles
Línia 4:
 
== Tres edicions ==
Durant molt de temps, hom en va atribuir la redacció original a un monjo anomenat ''[[Néstor]]'', i per això se li digué ''La Crònica de Néstor ''o ''El Manuscrit de Néstor''. Entre les moltes fonts que hi hauria utilitzat, hi havia les primeres (avui perdudes) cròniques eslaves, els annals bizantins de [[Joan Malalas]] i de [[JorgeJordi Hamartolus]], llegendes populars (p. e., la [[Saga (literatura)|saga]] [[nòrdica]]), nombrosos textos religiosos grecs, tractats entre els bizantins i els russos, fonts orals de [[YanIan VyshatichVixatitx]] i d'altres líders militars. Néstor treballà a la cort de [[Sviatopolk II de Kíev]] i probablement va compartir la seva política proescandinava.
 
La primera part és rica en històries anecdòtiques, entre les quals hi ha l'arribada de tres germans [[varegs]], la fundació de Kíev, l'assassinat d'[[Askold]] i [[Dir]], la mort d'[[Oleg]] (a qui va matar una serp amagada en l'esquelet del seu cavall) i la venjança d'[[Olga de Kíev]], dona d'[[Igor de Kíev]], sobre els [[drevlians]], els quals havien assassinat el seu marit. La història de la tasca dels sants [[Ciril i Metodi]] entre els [[pobles eslaus]] és també molt interessant. A Néstor, li devem la narració sobre la manera expedita en què el príncep [[Vladimir I de Kíev]] va abolir el culte a [[Perun]] i als altres déus de [[Kíev]].