Calendari de Gezer: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
altre dia més #PESCAR |
|||
Línia 1:
{{Infotaula d'obra artística}}
El '''calendari de Gezer''' és una petita tauleta de pedra calcària inscrita, que es troba al Museu de l'Antic Orient, un museu d'arqueologia de [[Turquia]], amb la [[inscripció de Siloam]] i altres objectes arqueològics descoberts abans de la [[Primera Guerra Mundial]].<ref name="mus">{{ref-web|url=http://www.istanbularkeoloji.gov.tr/web/27-109-1-1/muze_-_en/collections/archaeological_museum_artifacts/gezer_calendar|consulta=4 gener 2017|títol=Archaeological Museum Artifacts|obra=Collections|editor=İstanbul Archaeological Museums}}</ref> Hi ha una rèplica del calendari
Fou descoberta el 1908 per l'arqueòleg irlandès [[R. A. Stewart Macalister]] de la [[Palestine Exploration Fund]] dins el context d'unes excavacions que es duien a terme a l'antiga ciutat [[Canaan|cananea]] de [[Guèzer]], a 30 quilòmetres de [[Jerusalem]], a la regió de Judà. Està [[datació|datada]]
Els investigadors es troben dividits pel que fa a si l'idioma és [[Llengua fenícia|fenici]] o [[hebreu]], i si l'escriptura és [[Alfabet fenici|fenicia]] o [[Alfabet protocananeu|protocananea]], o bé paleohebrea.<ref name="koller"/><ref>{{cite book |last1= Smith|first1= Mark S.|year=2002 |title= The Early History of God: Yahweh and the other deities in ancient Israel|pages= 20|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing Co |isbn=978-0-8028-3972-5}}</ref><ref>{{cite journal |last1= Pardee|first1= Dennis|year= |title= A Brief Case for the Language of the ‘Gezer Calendar’ as Phoenician|journal= Linguistic Studies in Phoenician, ed. Robert D. Holmstedt and Aaron Schade|pages= 43|publisher= Winona Lake}}</ref><ref name="Rollston2010">{{cite book|author=Chris A. Rollston|title=Writing and Literacy in the World of Ancient Israel: Epigraphic Evidence from the Iron Age|year=2010|publisher=Society of Biblical Lit|isbn=978-1-58983-107-0|pages=30–}}</ref>
== Inscripció ==
El calendari està inscrit en una placa calcària i descriu períodes mensual o bimensuals relacionats amb l'agricultura, i atribueix a cadascun una tasca, com la collita, plantar, o tenir cura de cultius específics. Els investigador han especulat que el calendari podria ser un exercici de memòria d'un escolar, el text d'una cançó popular o una cançó infantil. Una altra possibilitat és què fos dissenyat per a la recaptació d'impostos als agricultors. L'[[escriba]] del calendari és probablement 'Abies', que significa «Yah —forma abreujada de Τετραγράμματον;
[[Fitxer:Gezer_Calendar_-_Replica_1.jpg|thumb|Replica del calendari de Gezer, al Museu d'Israel]]
Transcrit en hebreu, resa:
Linha 33 ⟶ 32:
== Referències ==
{{Referències|2}}
== Enllaços externs ==
* [https://web.archive.org/web/20060204110220/http://www.kchanson.com/ANCDOCS/westsem/gezer.html ''Details of the calendar including transcription and translation''.] {{en}}
{{commonscat}}
{{ORDENA:Gezer, Calendari de}}
|