Romanès: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Afegint plantilla:Viccionari-lateral
→‎Pronunciació: He canviat la paraula "bianual" per "bilabial", atès que en el contexte és més escaient
Línia 129:
La llengua roman pobrament testimoniada al principi de l'Edat Moderna.
 
[[Miron Costin]], en el seu ''De neamul moldovenilor'' (1687), a desgrat d'assenyalar que els moldaus, [[Valàquia|valacs]] i els romanesos que viuen al [[Regne d'Hongria|país hongarès]] tenen el mateix origen, diu que encara que la gent de Moldàvia es diuen ells mateixos ''moldaus'', anomenen el seu idioma com a ''romanès'' (''românește'') en lloc de ''moldau'' (''moldovenește'').<ref name="ConstantiniuSincer">Constantiniu, Florin, ''O istorie sinceră a poporului român'' (''Una història sincera del poble romanès''), Univers Enciclopedic, București, 1997, ISBN 97-3924-307-X, p. 175</ref>
 
[[Dimitrie Cantemir]], en la seva ''[[:s:la:Descriptio Moldaviae|Descriptio Moldaviae]]'' (Berlín, 1714), assenyala que els habitants de Moldàvia, Valàquia i Transsilvània parlaven el mateix idioma. Assenyala, però, algunes diferències d'accent i vocabulari.<ref>''De la [[s:la:Descriptio Moldaviae|Descriptio Moldaviae]]'': "Valachiae et Transylvaniae incolis eadem est cum Moldavis lingua, pronunciatio tamen rudior, ut dziur, Vlachus proferet zur, jur, per z polonicum sive j gallicum; Dumnedzeu, Deus, val. Dumnezeu: akmu, nunc, val. akuma, aczela hic, val: ahela."</ref>
Línia 479:
| v
| {{IPA|[v]}}
| ''v'' (bianualbilabial francesa, anglesa, italiana) o catalana '''v'''aixell
|
|-