Cantar de mio Cid: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m OscarL ha mogut Cantar de Mio Cid a Cantar de mio Cid : Wikipedia en castellà |
m Correcció lingüística |
||
Línia 1:
{{Infotaula de llibre
|títol= Cantar de
| títol original =
| imatge = Cantar de mio Cid f. 1r (rep).jpg
| text de la imatge = Primer foli del manuscrit del ''Cantar de
| autor = [[Anònim]]
|país=
Línia 14:
}}
El '''''Cantar de
El ''Cantar de
El poema consta de 3.735 versos d'extensió variable ([[anisosil·labisme|anisosil·làbics]]), encara que dominen els versos de 14 a 16 síl·labes mètriques. Els versos del ''Cantar de
Se'n desconeix el títol original, encara que probablement s'anomenaria «gesta» o «cantar», termes amb els quals l'autor descriu la seva obra en els versos 1085 i 2276, respectivament. Literàriament segueix el model de l'èpica francesa, però amb més escenes domèstiques que apropen l'obra al lector, com acostuma a passar en les adaptacions espanyoles. Es tractava una obra que es transmetia oralment però que s'ha conservat perquè una de les seves versions va ser escrita. Es considera un document molt valuós pel seu caràcter històric, el qual dóna a conèixer l'època que va ser compost: costums, classes socials i esdeveniments, entre altres.
Línia 24:
== Argument i estructura ==
=== Tema ===
El ''Cantar de
=== Estructura interna ===
Línia 78:
== Els autors ==
Seguint la interpretació del text, l'estil, els temes, els llocs descrits, els investigadors han arribat a la conclusió que van ser dos els autors i ambdós joglars. Tenint en compte les següents característiques, el ''Cantar de
* El seu contingut són fetes èpiques
Línia 91:
* [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/cid/80283852878795052754491/index.htm Edició facsímil de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (en castellà)]
* [http://www.planetalibro.com.ar/ebooks/eam/ebook_view.php?ebooks_books_id=85 ''Cantar de
{{ORDENA:Cantar De
[[Categoria:Èpica medieval]]
|