Obre el menú principal

Canvis

su nombre era Raimundo, de gran laudo
(262) fruto de sus renombrados actos,</poem>
|llengua1={{la}} '''Liber xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxPrimus'''
|llengua2={{es}} '''Llibre Primer'''
}}
A los barceloneses socorrían con gran generosidad
y consolaban con su negociación.</poem>
|llengua1={{la}} '''Liber xxxxxxxxxxxxxSecundus'''
|llengua2={{es}} '''Llibre Segon'''
}}
<poem>(205) Talibus et reliquis populus Pisanus agebat
Artibus, et duros temptabat vincere casus.
Tam Vido Rubeus quam ''Barchinonicus / Catalanicus'' heros
Incassum missas non direxere sagittas.
E contra Mauri bellantia sepe petebant
<poem>(205) Semejantes operaciones ejecutaba todo el ejército pisano,
y procuraba superar los mas difíciles obstáculos:
entonces Guido Rebeo y el héroe ''barcelonés / catalán''
mostraron no asestar en vano sus saetas.
Los moros acometían a menudo a las tropas beligerantes,
235Et sancti cleri fimas convertere mentes
Muneribus largis, precibus precioque laborant.</poem>
 
<poem>Inde Pyrenee regionis rector in arcem
Ascendens letus, superatos increpat hostes.
Plures ense cadunt, multi cecidere fenestris.
475Hic certat iugulare mares, trahit ille puellas,
Et facta preda muri sternuntur et edes.
Hinc ignis cesos et lingnea tecta perurit.
Depopulans agros terre loca circuit hospes.</poem>
 
|
el anciano de Ampurias y Guillermo, quienes trabajan en variar
la decisión del clero con grandes dádivas y ruegos trabajan.</poem>
 
|llengua1={{la}} '''Liber xxxxx'''
<poem>El caudillo de Cataluña
subiendo lleno de regocijo á la fortaleza
grita que los enemigos quedan vencidos.
Muchos precen al hilo de la espada,
y muchos se arrojan de las ventanas;
estes se empeña en matar a los varones,
y aquel arrastra a las mugeres
y recogido el botin, son demolidas las murallas
y los edificios el fuego en seguida devora las casas y techos de madera
y saqueando el huésped los campos, recorre los lugares de la tierra.</poem>
|llengua1={{la}} '''Liber xxxxxOctavus'''
|llengua2={{es}} '''Llibre Vuitè'''
}}
24.764

modificacions