Hostal: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
el plural del llatí "mansio" és "mansiones" (aquí no és castellà), vegeu https://ca.wiktionary.org/wiki/mansio
una "mansio" no es pot traduir per mansió, ni era tampoc una casa, sinó una mena d'hotel o fonda
Línia 1:
[[Fitxer:Hanul "La barieră".jpg|thumb|350px|Taverna ''' "La Barieră" ''' del [[segle XIX]] ([[Bucarest]], [[Romania]])]]
Un '''hostal''',<ref>{{GEC|0115008|hostal}}</ref> '''posada'''<ref name="GEC">{{GEC|0202760|posada}}</ref> o '''fonda'''<ref>{{GEC|0109647|fonda}}</ref> són diferents noms en català dels establiments on els viatgers poden adquirir [[menjar]], [[beguda]] i [[allotjament]]. A [[Europa]] se'n troben de quan els [[Antiga Roma|romans]] van començar a construir el seu sistema de [[calçades romanes]] fa dos mil·lennis amb les [[Taverna romana|''tavernae'']] (tavernes) o les [[mansió romanamansio|''mansiones'']] (mansions). Per això, algunes posades d'Europa tenen diversos segles d'antiguitat. Algunes han servit també com a llocs de trobada. Hi ha una distinció formal ben clara entre una posada, un hostal i altres tipus d'establiments.<ref name="GEC"/> Les institucions de les diverses autonomies a Espanya estableixen quines són les normatives per poder qualificar un allotjament posada, hostal, [[hotel]] o simplement allotjament de vacances. Per exemple un allotjament sense [[restaurant]] no pot tenir la classificació d'hotel, mentre que una posada pot però no necessita tenir un restaurant.
 
== Vegeu també ==