Torre de Babel: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot treu informació de coordenades perquè les agafi de wikidata
Cap resum de modificació
Línia 2:
{{Infotaula edifici}}
[[Fitxer:Pieter Bruegel the Elder - The Tower of Babel (Vienna) - Google Art Project - edited.jpg|thumbnail|320px|dreta|[[Torre de Babel (Brueghel)|Torre de Babel]] segons [[Pieter Brueghel el Vell]], segle XVI]]
La '''torre de Babel''' fou, segons la [[Bíblia]],<ref>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Gn+11%2C1-9&id24=1&pos=0&set=15&lang=ca Gènesi 11,1-9 Text en [[català]] de la Bíblia]</ref> un gran projecte que emprengueren els homeshumans després del gran [[diluvi universal]] per a construir una ciutat en vertical a [[Babilim|Babel]].
 
== Origen del nom ==
Babel ve del mot [[accadi]] ''Bāb-ili'' ('La porta de Déu'), on ''Bāb'' vol dir 'porta' i ''il'' 'déu'. ( ''ili'', 'rebutjat'). Un altre significat ''bab-'el'' ('la ciutat de déu'). També és possible que fos anomenada així per [[Babilònia]].
 
== Relat i interpretació catòlica ==
Aquests homeshumans eren, doncs, els descendents de [[Noè]] i representaven la [[humanitat]] parlant d'una única llengua. Com que el cor dels homeshumans era desobedient i malvat i en comptes d'adorar a Déu es preocupaven només per d'ells mateixos, [[Déu]] va decidir frustrar aquest projecte. Va multiplicar el nombre de llengües perquè així no es poguessin comprendre entre ells i, per tant, haver d'aturar la construcció de la ciutat. La humanitat, després d'això, va haver de dispersar-se arreu del món.
 
Aquesta història es fa servir per a explicar l'existència de les llengües i de les racesètnies, el perill de voler-se igualar a Déu, així com la necessitat de parlar-se, de comprendre's, per tal de realitzar grans projectes.
 
Això no obstant, també es pot veure simplement com una temptativa dels homeshumans ade donar alguna explicació a l'existència de les racesd'ètnies i de les llengües.
 
== Interpretació protestant ==
La història de la Torretorre de Babel marca la clàusula del relat sobre l'origen del món que s'estén per tot el [[Gènesi]].
 
Aquest relat està caracteritzat pel pecat i les seves "repercussions": com els relats de [[Caín]] i [[Abel]] o el [[Diluvi Universal|diluvi universal]], entre d'altres. Contràriament al relat de Caín i Abel, que estigmatitza els pecats des de comportaments individuals, o les unions dels àngels que varen suscitar el diluvi, l'aventura de la construcció de la Torretorre de Babel és un [[pecat]] o comportament col·lectiu. En aquests dos casos, es tracta d'esdeveniments on la humanitat s'entén com la comunitat dels fills d'[[Adam]].
 
En el sentit de la història dels orígens, es tracta, doncs, de distingir el pecat col·lectiu d'una comunitat humana i de mostrar la condemna per part de Déu. Una condemna sense crida, sense intervenció de la gràcia. A partir d'aquesta frase: "el senyor els dispersà sobre tota la terra", el relat de la Torretorre de Babel i els altres que tracten dels orígens s'obre al futur en el sentit que es planteja la qüestió de la relació entre els homeshumans i Déu.
 
== Inspiració sumèria ==
Hi ha altres mites anteriors sobre l'origen de les llengües amb la intervenció divina. El més antic dn'ells és el mite sumeri anomenat [[Enmerkar i el Senyor d'Aratta|''Enmerkar i el senyor d'Aratta'']]. Enmerkar, llegendari fundador de la ciutat d'[[Uruk]], tracta de conquerir la ciutat d'Aratta, situada a l'altiplà iranià, i busca l'ajuda de la deessadea [[Ishtar]]. Aquesta última li aconsella enviar un missatger per negociar amb el rei rival. Durant les negociacions, el missatger recita un [[Mantramantra]] dedicat a [[Enki]] i aquest provoca la divisió de llengües.<ref>((A)) [http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section1/tr1823.htm Enmerkar i el senyor de Aratta: traducció a l'anglès]</ref>
 
== Representacions en l'art ==
 
Una de les més conegudes n'és l'obra [[Torre de Babel (Brueghel)|''Torre de Babel'']] del pintor flamenc [[Pieter Brueghel el Vell]].
 
== Referències ==