L'holandès errant: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
{{Infotaula de vaixell}} #QQ16 |
→La llegenda: Millora llenguatge Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils |
||
Línia 7:
Les versions de la llegenda són innombrables. Unes conten que la història originàriament és [[holandesa]], mentre que altres afirmen que està basada en l'obra de [[teatre]] ''The Flying Dutchman'' (1826), del dramaturg anglès Edward Fitzball, o en la novel·la ''The Phantom Ship'' («El vaixell fantasma», 1837) de [[Frederick Marryat]], més tard adaptada al neerlandès com a '' Het Vliegend Schip'' («El vaixell volador») pel clergue d'aquesta nacionalitat A. H. C. Römer. Altres versions al·ludeixen a l'òpera ''[[L'holandès errant (òpera)|Der fliegende Holländer]]'', de [[Richard Wagner]] (1841) i a ''The Flying Dutchman on Tappan Sea'', de [[Washington Irving]] (1855).
D'acord amb certes fonts, al [[segle XVII]] el capità holandès [[Bernard Fokke]] va servir de model per al personatge. Fokke va ser cèlebre per l'estranya velocitat de creuer que assolia en les travessies entre els [[Països Baixos]] i [[illa de Java|Java]], motiu pel qual se sospitava que havia
Així mateix es diu que, en mig una tempesta, va jurar que no faria marxa enrere fins a haver passat el [[Cap de Bona Esperança]], encara que això li representés arribar al judici final. S'ha parlat també d'un horrible crim comès a bord del vaixell, i fins i tot d'una terrible [[epidèmia]] que va infectar la tripulació, la qual per aquest motiu no va tenir permís per desembarcar a cap port i va quedar condemnada des de llavors a navegar eternament, sense possibilitat de trepitjar terra. Quant a les dates en les quals això va succeir, s'ha parlat de 1641, de 1680 i de 1729 entre d'altres.
|