Anglès dels Estats Units: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Suprimida Categoria:Dialectes usant HotCat |
m bot: -s +gravacions |
||
Línia 18:
! Notes
|-
|[æ] davantt la [f], [
|[ɑ]
|b'''a'''th, d'''a'''nce
Línia 43:
| [ju] just després de les consonants alveolars
| [u]
| n'''e'''w, d'''u'''ke, T'''ue'''sday,
|
|-
Línia 86:
1. La major part de les paraules acabades en ''-our'' en anglès britànic ho fan en ''-or'' en l'anglès americà.<br />
: Exemple : ''behaviour'' i ''neighbour''
També en derivats en ''-our''.<br />
: Exemple : ''favour'' torna ''favor'', ''favourite'' esdevé ''favorite''.
Línia 95:
3. Paraules acabades en ''-bre'' en britànic ho fan en ''-ber'' en americà.<br />
: Exemple : ''fibre''
4. Molts verbs polsíl·labs acabats en ''-ise'' ho fan en ''-ize'' en americà.<br />
: Exemple : ''to realise''
Una vintena de mots no segueixen aquesta regla i no es canvien, com ara: ''to advertise'', ''to surprise'', ''to disguise'', ''to compromise''.
Línia 138:
* Diaper Nappy (bolquer)
* Downtown City centre (centre ciutat)
* Drugstore Chemist'
* Elementary school Primary school (escola primària o elemental)
* Elevator Lift (ascensor)
Línia 196:
* El subjunctiu present (ço és, sense ''should'') és menys emprat.
''He insisted that his daughter'
* Ús del ''pretèrit'' al lloc de ''present perfect'' :
|