Katharévussa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
{{Llengua}}
Cap resum de modificació
Línia 1:
{{Llengua}}
El '''katharévussa''' ([[grec]]: '''Καθαρεύουσα''', [[Alfabet fonètic internacional|AFI]]: [kaθaˈɾe̞vusa]), literalment 'llengua pura', és una variant de la [[grec|llengua grega]] concebuda el segle XIX per l'intel·lectual i revolucionari [[Adamàndios Koraís]] (1748–1833). Koraís, que es va graduar el 1788 a la [[Universitat de Montpeller]], va passar la major part de la seua vida exiliat a [[París]]. Com que era un acadèmic clàssic, rebutjava la influència [[Imperi Bizantí|bizantina]] i posterior sobre la societat grega contemporània, i era un crític ferotge de la ignorància i la submissió del clergat grec al poder [[Imperi Otomà|otomà]]. Defensava que l'educació era un prerequisit per a l'[[Guerra d'independència grega|alliberament grec]].
 
El katharévussa és una variant del [[grec]] que es troba entre el [[grec antic]] i el [[grec|grec modern]] del temps de Koraís. Consisteix en un vocabulari arcaïtzant i una gramàtica més simple que la clàssica.
Línia 8:
== Història ==
 
El primer ús del terme ''katharévussa'' el va fer [[NikephorosNikiforos Theotokis]] l'any 1796.<ref>[http://www.onassis.gr/enim_deltio/foreign/01/story_05.php The Phenomenon of Diglossia: Language and National Identity], interview with [[Peter Mackridge]]</ref>
 
El katharévussa s'estudiava a les escoles gregues i era emprat amb normalitat en documents públics i situacions formals (trobades de polítics, cartes, papers oficials, diaris...), mentre que el [[grec demòtic]] era la llengua parlada familiarment. Açò va crear una situació de [[diglòssia]] en què la majoria de la població grega quedava exclosa de les esferes públiques i de l'educació si no acceptaven i aprenien el katharévussa. En el 1976, el grec demòtic va ser declarat la llengua oficial i cap a finals del segle XX el katharévussa es va considerar obsolet, almenys en la seua forma inicial. Tanmateix, el katharévussa va conviure durant dos segles amb el grec demòtic, per la qual cosa moltes regles gramaticals i sintàctiques adoptades pel katharévussa i molt del seu vocabulari arcaïtzant van acabar influint la llengua parlada actualment.<ref>[http://www.translexis.demon.co.uk/new_page_2.htm www.translexis.demon.co.uk]</ref>