Francesc Trabal i Benessat: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 48:
=== Novel·lística ===
* ''L'any que ve'', amb pròleg de [[Josep Carner]] ([[1925]])
* ''L'home que es va perdre'' ([[1929]]). Traduïda al francès per Marie-Jose Castaing
* ''Judita'' ([[1930]]). Traduïda al castellà per Manuel Salvat (1941) i també per Montserrat Planas i Marta Pessarrodona (1972); i al francès per Montserrat Prudon (1994)
* ''Quo vadis, Sànchez?'' ([[1931]])
* ''Era una dona com les altres'' ([[1932]])
* ''Hi ha homes que ploren perquè el sol es pon'' ([[1933]])
* ''[[Vals (novel·la)|Vals]]'' ([[1935]]), [[Premi Joan Crexells de narrativa|Premi Joan Crexells]], [[1936]]. Traduïda al castellà per Joan Oliver (1970) i a l'anglès per Martha Tennent (2013)<ref>{{Ref-llibre|cognom = Trabal|nom = Francesc|títol = Waltz|url = |edició = |llengua =anglès|data = 2013|editorial = |lloc = |pàgines = |isbn = 978-1-564788771}}</ref>
* ''Temperatura'' ([[1947]]). Traduïda al castellà per Francesc Trabal (1947)
=== Altres ===
* ''Els contracops de l'enyorança: escrits de l'exili'' ([[2011]])
* ''Els mediocres'' (1929). Teatre
* ''De cara a la paret'' (1924-1929). Articles publicats
* ''Una conversa amb Joan Miró
* ''Contes, arguments i estirabots
* ''Tres
== Patrimoni literari==
|