Diferència entre revisions de la pàgina «Plena Ilustrita Vortaro»

cap resum d'edició
 
==Plena ilustrita vortaro==
== '''=Edició del 1970''' ===
 
Abans del PIV hi havia el Plena Vortaro (PV), compilat per [[Emile Grosjean-Maupin]]. Sota la direcció del seu deixeble [[Gaston Waringhien]] va sorgir el PIV i es va editar per primera vegada el [[1970]]. Després en van aparèxer dues reimpressions.
El PIV és considerat per molts, principalment per la seua incomparable amplitud (15.200 entrades, 39.400 unitats lèxiques), una obra normativitzadora per a l'esperanto. Però també és criticat, entre altres coses, per tindre massa influència de la llengua francesa i tendències polítiques. A banda d'això, les poques i una mica antiquades il·lustracions que hi havia apareixien només en forma d'apèndix.
=='''=Suplement del 1987'''===
 
El [[1987]] aparegué a part el ''Plena Ilustrita Vortaro, Suplemento'', escrit sota la direcció de [[Gaston Waringhien]] i [[Roland Levreaud]]. Contenia aproximadament 1000 entrades i 1300 unitats.
 
== Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto ==
== '''=Edició del 2002''' ===
 
El [[2002]] aparegué, després de diversos anys de treball, una nova edició profundament revisada amb el títol ''La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto'', redactada per [[Michel Duc-Goninaz]]. El PIV2 (o PIV2002) conté 16.780 entrades i 46.890 unitats lèxiques. Les il·lustracions ja no estan localitzades en les últimes pàgines, sinó incorporades en el text.
Els 2000 exemplars editats del nou PIV ja estaven exhaurits el [[2004]].
 
== '''=Edició del 2005''' ===
 
Una nova edició, amb errades d'impressió corregides i modificacions detallades, aparegué el març del [[2005]].
Usuari anònim