Usuari:GoodMenCat/Teatre "in-yer-face": diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Creada per traducció de la pàgina «In-yer-face theatre»
 
Cap resum de modificació
Línia 3:
 
== Orígens litetaris i culturalts ==
El dramaturg anglès Simon Gray utilitza el terme in your face per descriure el diàleg teatral contemporani a la seva obra ''Japes'', estrenada a [[Londres]] a principis de febrer de 2001.<ref>See Lizzie Loveridge, [http://www.curtainup.com/japes.html Review of ''Japes''], ''[//en.wikipedia.org/wiki/CurtainUp CurtainUp]'', 8 February 2001.</ref> A l’obra, Michael Cartts, un autor de mitjana edat, critica durament un nou estil d’escriptura que descriu com a “in your face”. Després de veure l’obra d’un jove dramaturg, Cartss descriu els personatges de la manera següent:{{Cquote|<br>|<span lang="CA" style="font-size:11.0pt;line-height:
 
115%;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;mso-ascii-theme-font:minor-latin;
{{Cquote|<blockquote>Tenien l’impertinència, no, l’hybris per murmurar les paraules més terrorífiques, “t’estimo”, però què volen dir amb això? Volen dir “he follat amb tu i ara necessito tornar a follar amb tu i, possiblement, unes quantes vegades després d’això, i estaré gelós, bojament gelós si algú més et folla”... Tot el que fan és follar els uns amb els altres i tot el que parlen és sobre com ho fan, o amb qui preferirien estar-ho fent o a què–i no es reserven amb el llenguatge... No hi ha cap mot que faci entreveure una vida interna, cap amistat excepte oportunitats per competir i trair-se sexualment, cap interès o passió o sentiment, com si l’home fos el penis, el penis l’home, la dona el cony, el cony la dona, i l’únic propòsit a la vida, fotre el penis dins el cony, moure el cony sobre el penis... I saps–saps què és el pitjor–el pitjor és que parlen gramaticalment correcte. Construeixen frases. Les construeixen! I amb una certa elegància. Per què? Digues-me, per què? (petita pausa) De fet, sé perquè. Perquè els verbs i els noms ressaltin–a la teva cara. A la teva cara. Aquesta és la frase, no? Aquesta és la frase! A la teva cara!</blockquote>}}
mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-hansi-theme-font:
 
minor-latin;mso-bidi-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
Aquesta és la frase! A la teva cara!</span>}}Fent servir l’argot britànic escrit com la banda In Yer Face, ampliant el context teatral exposat per l’obra de Gray, i, com el ''[[Oxford English Dictionary|OED]]'' recull, fent servir la forma de l’adjectiu més usada, entre guions, Sierz utilitza in yer face quan categoritza el teatre in-yer-face, definit segons el títol del seu llibre.
mso-ansi-language:CA;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA">Tenien
l’impertinència, no, l’hybris per murmurar les paraules més terrorífiques, “t’estimo”,
però què volen dir amb això? Volen dir “he follat amb tu i ara necessito tornar
a follar amb tu i, possiblement, unes quantes vegades després d’això, i estaré
gelós, bojament gelós si algú més et folla”... Tot el que fan és follar els uns
amb els altres i tot el que parlen és sobre com ho fan, o amb qui preferirien
estar-ho fent o a què–i no es reserven amb el llenguatge... No hi ha cap mot
que faci entreveure una vida interna, cap amistat excepte oportunitats per
competir i trair-se sexualment, cap interès o passió o sentiment, com si l’home
fos el penis, el penis l’home, la dona el cony, el cony la dona, i l’únic
propòsit a la vida, fotre el penis dins el cony, moure el cony sobre el
penis... I saps–saps què és el pitjor–el pitjor és que parlen gramaticalment
correcte. Construeixen frases. Les construeixen! I amb una certa elegància. Per
què? Digues-me, per què? (petita pausa) De fet, sé perquè. Perquè els verbs i
els noms ressaltin–a la teva cara. A la teva cara. Aquesta és la frase, no?
Aquesta és la frase! A la teva cara!</span>}}Fent servir l’argot britànic escrit com la banda In Yer Face, ampliant el context teatral exposat per l’obra de Gray, i, com el ''[[Oxford English Dictionary|OED]]'' recull, fent servir la forma de l’adjectiu més usada, entre guions, Sierz utilitza in yer face quan categoritza el teatre in-yer-face, definit segons el títol del seu llibre.
 
== Procés de categorització ==
Linha 28 ⟶ 13:
 
El ''teatre in-yer-face'' ha estat erròniament categoritzat com a “moviment”,
<ref>«[http://www.varsity.co.uk/theatre/9235 It’s IN-YER-FACE!]».&#x20;[Consulta: 31 maig 2017].</ref><ref>«[https://theatre503.com/2013/04/the-life-of-stuff-and-in-yer-face-theatre/ The Life of Stuff and In-Yer-Face Theatre - Theatre503 The Life of Stuff and In-Yer-Face Theatre - Book online or call the box office 020 7978 7040]».&#x20;[Consulta: 31 maig 2017].</ref><ref>Neilson, Anthony.&#x20;«[https://www.theguardian.com/theguardian/2007/mar/21/features11.g2 Don't be so boring]»,&#x20;20-03-2007.&#x20;[Consulta: 31 maig 2017].</ref> cosa que Sierz ha desmentit:<ref>«[http://www.str.org.uk/events/lectures/archive/lecture1002.shtml STR Events: February 2010 Lecture]».&#x20;[Consulta: 31 maig 2017].</ref>{{Cquote|<blockquote>InEl teatre in-yer-face theatreno washa neverestat amai movementun andmoviment I'vei neverjo saidmai thathe itdit wasque ho fos. YouNo can'tpots signsignar aun manifestomanifest, buycomprar auna membershiptarjeta cardde orfidelització joino unir-te a marchuna inmarxa a favor favourdel ofteatre in-yer-face theatre andi, ascom Imai neverm’he tirecansat ofd’explicar explaininga tola thegent peopleque whom’ha emailescrit mesobre about itaixò, el teatre in-yer-face theatreno isés notun anedifici actualteatral theatrecom buildinga tal, norni isuna it acompanyia theatrede companyteatre. [...] Més Insteadaviat, el teatre in-yer-face theatreés isun bothconjunt ad’una sensibilitysèrie andde atècniques seriesi ofd’una theatrical techniques.sensibilitat teatral</blockquote>}}
 
== Conferència del 2002 sobre el "teatre in-yer-face" ==
El ''teatre in-yer-face'' va ser tema de debat en una conferencia a la Universitat de l’Oest d’Anglaterra que va tenir lloc el 2002, en la qual Sierz era un participant destacat. <ref>[http://info.uwe.ac.uk/news/UWENews/article.asp?item=258&year=2002 "News 2002:] 'Shocking' Plays have Academic Appeal," press release, [//en.wikipedia.org/wiki/University_of_the_West_of_England University of the West of England], 30 August 2002.</ref> Sierz va escriure el seu propi informe sobre la conferència que es troba a la web del crític. <ref name="SierzConfRpts">Aleks Sierz, ''[http://www.inyerface-theatre.com/archive2.html#e Archive 2: Conference Reports: University of the West of England 2002]''. ''In-Yer-Face Theatre'' website, ''inyerface-theatre.com''. Retrieved 9 June 2008.</ref>
 
Resumint els resultats de la conferència, els conferenciants Graham Saunders i Rebecca D’Monté van destacar que en Sierz va reconèixer que al 2002, el teatre in-yer-face ja havia esdevingut un fenomen històric (una moda del passat), proclamant:{{Cquote|Despite<blockquote>Tot i itsel titleseu títol, thela conferenceconferència alsotambé becameha aesdevingut forumun infòrum whichen thequè currentl’estat stateactual ofde newla writingnova inescriptura Britishdel teatre theatrebritànic wass’ha discusseddebatut. [[David Eldridge (dramatist)|David Eldridge]], inal thediscurs opening addressd’obertura, sawha manyreconegut ofmoltes thede playsles fromobres thedel periodperíode ascom auna directresposta responsedirecta fromals 'Thatcher’s‘Thatcher’s Children'Children’ (fills thede generationThatcher) who hadla growngeneració upque inha acrescut perioden inun whichperíode theon Britishl’esquerra Leftbritànica seemedsemblava fracturedfracturada andi sense directionlessrumb, thela ColdGuerra WarFreda escalatedamenaçava andi freel’economia marketdel economicslliure brutallymarcat re-shapedva ourredefinir societybrutalment andla culture.nostra Eldridgesocietat warnedi ofla thenostra mythologiescultura. andEldridge self-aggrandisingadvertia agendasde thatles canmitologies growi uples whenagendes writersd’auto areinflació placedque inpodien 'movements',créixer andquan whatels [alludingautors tosón theetiquetats [[Donmar Warehouse]]] he called theen current trend of 'Donmarization' in British theatre“moviments”, wherebyi majorque Hollywood(al•ludint starsa havela beenDonmar recruitedWarehouse) inha orderanomenat to makecom a newl’actual playmoda morede palatable“Donmarització” toal audiences.<ref>Grahamteatre Saunders and Rebecca D'Montébritànic, [http://www.hero.ac.uk/uk/culture___sport/archives/2002/theatre_s_shock_therapy2243.cfmon "Theatre'sgrans Shockestrelles Therapy"],de SchoolHollywood ofhan English,estat [[Universityreclutades ofper thetal Westde offer England]]una (UWE),nova HEROobra (primarymés internetatractiva portalper for academic research and higher education in theal UK), September 2002públic.</refblockquote>}}Un altre informe de la conferència, publicat per ''Writernet'', afirma: “haver estat emmanillada en una època o gènere específics posa una responsabilitat sobre l’obra i crea expectatives abans d’una lectura o representació. En essència, trenca la integritat artística per mitjà de nocions preconcebudes d’una obra per culpa d’una etiqueta simplificada. Les obres i els seus dramaturgs estan en risc de ser annexades o “guetitzades” quan se’ls hi dona un focus superficialment monolític.”<ref name="IYFConfRpt">[https://web.archive.org/web/20061001031635/http://www.writernet.co.uk/php2/news.php?id=324&item=164 "''In-Yer-Face? British Drama in the 1990s''"], [//en.wikipedia.org/wiki/University_of_the_West_of_England University of the West of England], [//en.wikipedia.org/wiki/Bristol Bristol], 6–7 September 2002, Writernet 2003. Retrieved 9 June 2008. (Conference report posted on ''writernet.co.uk'', in both [//en.wikipedia.org/wiki/HTML HTML] and [//en.wikipedia.org/wiki/PDF PDF] versions).</ref>
<ref name="IYFConfRpt">[https://web.archive.org/web/20061001031635/http://www.writernet.co.uk/php2/news.php?id=324&item=164 "''In-Yer-Face? British Drama in the 1990s''"], [//en.wikipedia.org/wiki/University_of_the_West_of_England University of the West of England], [//en.wikipedia.org/wiki/Bristol Bristol], 6–7 September 2002, Writernet 2003. Retrieved 9 June 2008. (Conference report posted on ''writernet.co.uk'', in both [//en.wikipedia.org/wiki/HTML HTML] and [//en.wikipedia.org/wiki/PDF PDF] versions).</ref>
 
Writernet afegeix: “Aquest problema es veu reflectit en un gran nombre d’escrits d’arreu del mon, que principalment exploren les obres de Sarah Kane i Mark Ravenhill a través de les lents teòriques de la [[postmodernitat]], el [[Metafísic|teatre metafísic]], el [[Teatre de la crueltat|teatre de la crueltat d’Artaud]], i [[Lacan]]”.
 
 
Tot i així, l’informe també destaca que, “En la seva pròpia defensa, Sierz ha estipulat que ‘in yer-face’ no és un moviment, sinó més aviat una ‘sensibilitat’,” i que “el teatre in-yer-face descriu només el gruix d’obres durant els anys 90.” També destaca que Sierz “accepta les limitacions del seu llibre i la seva etiqueta, reconeixent-lo com a centrat només en [[Londres]] i limitat en la seva observació”