Sándor Márai: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 151:
 
== 19 obres destacades traduïdes al català<ref>{{Ref-web|url=http://cataleg.bnc.cat/search*cat/X?SEARCH=a:(marai%2C%20sandor)&SORT=DX&l=cat&m=a|títol=Obres en català al catàleg de la Biblioteca Nacional de Catalunya|consulta=22 nov 2017|llengua=Català|editor=|data=}}</ref> ==
* '''''Alliberament''''' / ''Szabadulas'' (1945).
Traducció de Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó. Barcelona: Empúries, 2012.
* '''La Gavina''' / ''Sirály'' (1943).
Traducció de Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó. Barcelona: Empúries : Salamandra, 2011.
* '''''L'última trobada''''' / ''A gyertyák csonkig égnek'' (1942).
Traducció d'Antoni Garcia Santiago. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2011.
* '''''L'herència d'Eszter''''' / ''Eszter hagyatéka'' (1939).
Traducció d'Antoni Garcia Santiago. 1a edició dins aquest segell. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2011.
* '''''Els rebels''''' / ''Zendülők'' (1930)
Traducció de Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó. Barcelona : Empúries / Salamandra, 2009.
 
Primera part d'un conjunt de novel·les anomenat ''''''L'obra dels Garren''''' / ''A Garrenek műve'' (1988)
* '''La Dona justa''' / ''Az igazi'' (1941)
Traducció d'Eloi Castelló Gasol i Anna Soler Horta. 1a edició dins aquesta col·lecció. Barcelona : Edicions 62 : Salamandra, 2008.
* '''''L'estranya''''' / ''A sziget'' (1934)
Traducció de Sabina Galí. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2008.
* '''''Dietari (1984-1989)''''' / (''Napló 1984-1989'')
Traducció de Francesc Rovira i Jordi Giné de Lasa. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2008.
* '''''La germana''''' / ''A novér'', (1946)
Traducció de l'hongarès d'Eloi Castelló. Barcelona : Empúries, 2007.
* '''''L'amant de Bolzano''''' / ''Vendégjáték Bolzanóban'' (1940)
Traducció d'Antoni Garcia Santiago. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2003.
* '''''Divorci a Buda''''' / ''Válás Budán'' (1935)
Traducció d'Esteve Farrés. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2002.
* '''''L'herència d'Eszter''''' / ''Eszter hagyatéka'' (1939).
* 2009 (Primera part d'un conjunt de novel·les anomenat ''L'obra dels Garren'', ''A Garrenek műve'').
Traducció d'Antoni Garcia Santiago. 1a edició dins aquest segell. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2011.
* '''''L'amant de Bolzano''''' / ''Vendégjáték Bolzanóban'' (1940)
Traducció d'Antoni Garcia Santiago. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2003.
* '''La Dona justa''' / ''Az igazi'' (1941)
Traducció d'Eloi Castelló Gasol i Anna Soler Horta. 1a edició dins aquesta col·lecció. Barcelona : Edicions 62 : Salamandra, 2008.
* '''''L'última trobada''''' / ''A gyertyák csonkig égnek'' (1942).
Traducció d'Antoni Garcia Santiago. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2011.
* '''La Gavina''' / ''Sirály'' (1943).
Traducció de Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó. Barcelona: Empúries : Salamandra, 2011.
* '''''Alliberament''''' / ''Szabadulas'' (1945).
Traducció de Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó. Barcelona: Empúries, 2012.
* '''''La germana''''' / ''A novér'', (1946)
Traducció de l'hongarès d'Eloi Castelló. Barcelona : Empúries, 2007.
* '''''Dietari (1984-1989)''''' / (''Napló 1984-1989'')
Traducció de Francesc Rovira i Jordi Giné de Lasa. Barcelona : Empúries : Salamandra, 2008.
 
== Referències ==