Ladí: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: "l'statu quo" |
Cap resum de modificació |
||
Línia 21:
[[Fitxer:Flag of Ladinia.svg|150px|Bandera de '''Ladínia''']]
Emperò, d'ençà 1923-1927 el domini lingüístic està tripartit administrativament entre les regions del [[Trentino - Tirol del Sud|Trentino-Tirol del Sud]]<ref>Fins al 1948, sota la denominació de Venècia Tridentina (''Venezia Tridentina'').</ref> i del [[Vèneto]],<ref>Fins al 1948, sota la denominació de Venècia Eugànea (''Venezia Euganea'').</ref> i, dins aquestes, entre tres províncies (Bozen, Trento i
La Ladínia, doncs, consta dels territoris següents; també indiquem el dialecte de cada vall.
Línia 32:
** '''Val de Fascia''': '''fascian'''. En italià, ''Val di Fassa''; ''fassano''. En alemany, ''Faisatel''. Els set municipis de què consta són [[Canazei|Cianacìei]] (Canazei), [[Campitello|Ciampedèl]] (Campitello), [[Mazzin|Mazin]] (Mazzin), [[Moena]] (Moena), [[Pozza di Fassa|Poza]] (Pozza di Fassa), [[Soraga|Sorèga]] (Soraga) i [[Vigo di Fassa|Vich]] (Vigo di Fassa).
* província de [[Belluno]]<ref>La província de Belluno (''Belun'' en vènet) és de majoria vèneta.</ref> (en ladí ''Belun'' o, en algunes variants, ''Belum''), al si de la regió administrativa del Vèneto: tres municipis en dues valls.
** '''Anpezo''': '''anpezan'''. En italià, ''Cortina d'Ampezzo''; ''ampezzano''. En alemany, ''Hayden''. Consta d'un únic municipi: [[Cortina d'Ampezzo|Anpezo]] (Cortina d'Ampezzo).
** '''Fodom''': '''fodóm'''. En italià, ''Livinallongo''; ''fodomo''. En alemany, ''Buchenstein''. Consta de dos municipis: [[Livinallongo del Col di Lana|Fodom]] (Livinallongo del Col di Lana) i [[Colle Santa Lucia|Col]] (Colle Santa Lucia).
Línia 45:
* ''Istitut Ladin "Micurà de Rü"'', fundat el 1977 a San Martin de Tor. Treballa essencialment per als ladins de la província de Bozen (Gherdëina i Val Badia).
* ''Istituto Ladin de la Dolomites'', fundat el 2003 a Borcia. Treballa essencialment per als ladins recentment "emergits" de la província de
* ''Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan"'', fundat el 2004 a Col. Treballa essencialment per als ladins "històrics" de la província de
Altres entitats d'importància estratègica en el món ladí són:
Línia 95:
Finalment, el ladí hi esdevingué llengua de l'administració municipal a partir de 1994, en una mena de cooficialitat amb l'italià. La toponímia i la retolació són bilingües a tot Fascia. S'hi reben les emissions radiofòniques i televisives ja esmentades.
===
Els ladins inclosos a la regió administrativa del Vèneto, tots concentrats a la província de
S'hi ha normativitzat la toponímia de les regions ladines, incloent-hi les emergides recentment (vegeu més avall). S'hi admet el ladí a l'ensenyament, però només a títol voluntari, i pràcticament només a Anpezo i Fodom. En principi, no s'hi reben les emissions radiofòniques ni televisives en ladí.
Línia 107:
* al Trentino, la '''Val de Non''' (''Val di Non''), la '''Val de Rabi''' (''Val di Rabbi''), la '''Val de Sol''' (''Val di Sole'') i la '''Val de Péi''' (''Val di Peio''), contigües entre si, però formant una mena d'illot entre l'alemany i el llombard, a considerable distància del ladí dolomític estricte, de què els separa l'alemany. Llurs dialectes, nonès i solandre, per a alguns estudiosos són una forma de [[llombard]] amb substrat [[romanx]]. En els censos italians de 2001 i 2011, vora vuit mil noneso-solandres es declararen ladins. No n'hi ha reconeixement oficial.
* a la província de
* també a la província de
* finalment, els parlars de les comarques de l'{{'}}'''Agordin''' (''Agordino'') i de '''Zolt''' (''Val di Zoldo''), al sud del cadorí, són transicionals entre ladí i vènet.
Als darrers anys, i a partir de la llei estatal 482/1999, la província de
==Classificació dels dialectes==
Línia 188:
El 5 de maig de 1920, en un aplec patriòtic celebrat al Pas de Ghërdeina ''(Jouf de Frea)'' s’adoptà l'actual bandera tricolor de Ladínia.
El 1923, en concloure el període d'administració extraordinària cívico-militar, els territoris annexats el 1919 es reestructuren com a província italiana de Trento, llevat de Fodom i Anpezo, transferits a la província vèneta de
El [[Feixisme italià|règim feixista]] (1922-1943) proclamà la italianitat indiscutible del ladí, alhora que en perseguia tot rastre de presència pública.
Arran de l{{'}}''[[Anschluss]]'' d’Àustria, Hitler i Mussolini acordaren (21 octubre 1939) de forçar els ladins a l'[[Acord d'Opció al Tirol del Sud|opció de ciutadania]],
Pel maig de 1945, encara sota ocupació estatunidenca, es reprèn la reivindicació ladina, amb un nou esclat de ''unions di ladins'' d'àmbit comarcal o local, finalment federades el 1951 en la ''Union di Ladins dla Dolomites'', de Bozen, que prendrà el nom definitiu de ''Union Generela di Ladins dla Dolomites'' en repatriar-se a Urtijëi, el 1957. Serà l'organització estratègica del moviment en les dècades a venir.
|