Ladí: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 45:
* ''Istitut Ladin "Micurà de Rü"'', fundat el 1977 a San Martin de Tor. Treballa essencialment per als ladins de la província de Bozen (Gherdëina i Val Badia).
 
* ''Istituto Ladin de la Dolomites'', fundat el 2003 a Borcia. Treballa essencialment per als ladins recentment "emergits" de la província de Belun (vegeu més avall); és a dir, per als trenta-cinc municipis del Cadòr/Cumelgu, AgordAgordin i ZoltiZolt.
 
* ''Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan"'', fundat el 2004 a Col. Treballa essencialment per als ladins "històrics" de la província de Belun (Anpezo i Fodom).
Línia 146:
*** ''agordin'' (it. agordino) -- a les valls de l'Àgort/Agordin (incloent-ne la de Biòis)
*** ''zoldan'' (it. zoldano) -- a la vall de Zolt
*** vajontí [inclusió en debat]<ref>Aquest dialecte del Vajont es parla en dos municipis furlans fronterers amb Belun: Nert e Cas i Cimolais. Sovint és considerat una forma peculiar de furlà; però com que presenta, alhora, analogies amb el dolomític i trets d'influx vènet, la seva furlanitat és discutida. Això dugué tots dos municipis a rebutjar la inscripció en la llista oficial de localitats furlanòfones, amb què la parla, sigui el que sigui, ha restat sense cap mena de protecció.</ref> -- [[Nert e Cjas]] i [[Cimolais]] (Friül)
 
 
== Sociolingüística ==
A la Ladínia Central de les cinc valls, el ladí resisteix prou bé: el nombre de parlants (uns trenta mil) es manté i augmenta lleugerament; de mitjana, s'acosta al 80 % de la població del territori ètnic, segons el cens de 2011.
 
Entre els noneso-solandres, ja hem vist que no baixen de vuit mil els que es reclamen ladinòfons insitentmentinsistentment.
 
Quant a la Ladínia "emergida", no hi ha xifres fiables de parlants, però es calcula que en podrien ser uns deu mil; un terç de la població total, que és essencialment autòctona.
 
En tot cas, el ladí és considerat llengua amenaçada, per un conjunt de motius:
Línia 163:
* els entrebancs administratius i ideològics a la lliure intercomunicació del domini ladí (i, no cal dir-ho, més encara panrètic).
 
A banda de les publicacions normatives i de les obres literàries, es disposa d'un bon nombre de llibres escolars d'introducció al ladí. També existeixen moltes i bones [[gramàtica|gramàtiques]] descriptives, [[diccionari]]s i anàlisis lingüístiques. Els diversos instituts ladins han multiplicat i diversificat considerablement la producció bibliogràfica ladina, en les darreres dècades, i també produeixen material audiovisual. Hi ha dos diaris, ''Die Dolomiten'', en alemany, i ''Alto Adige'', en italià, que inclouen treballs en ladí. Entre les publicacions que serveixen com a fonts d'informació sobre aspectes acadèmics, activitats polítiques i assumptes socials, hi ha ''[[Mondo ladino]]'', editada per l'[[Istitut Cultural Ladin]] (de Fascia, [[Trento]]), principalment en llengua italiana, i ''LadinaLadinia'', editada per l'[[Istitut Ladin]] (de Val Badia, [[Bozen]]), escrit en alemany en la seva major part. Íntegrament en ladí éssón lales revistarevistes ''La usc di ladins'' ('La veu dels ladins'), fundada el 1949 i sota la responsabilitat de la ''Union'' d'ençà 1972, i ''Ladin!'', de l'Istituto de Borcia. A banda dels instituts ladins, diverses universitats tenen secció dedicada específicament a estudis ladins; sobretot, a Bozen i a Àustria.
 
A Internet es desplega una ciberladínia notable.
Línia 204:
 
===Ladínia belunesa===
L'experiència històrica del municipi de La Ròcia i de les comarques del Cadòr/Cumelgu, AgortÀgort i Zolt difereix substancialment de la resta dels ladins: tots aquests territoris formaren part històricament de la [[República de Venècia]]; tingueren una influència del vènet tan intensa com fou la de l'alemany sobre la resta dels ladins; i han seguit sempre la mateixa sort del [[Vèneto]], en què mai no han deixat d’estar enquadrats administrativament. Així, fou conjuntament amb el Vèneto que foren incorporats a l'Estat italià, el 1866. Llur desvetllament recentíssim, ja en el segle XXI, no sembla que tingui gaire complicitats a la Ladínia Central, on molts hi volen veure una maniobra de distracció promoguda per les autoritats vènetes amb voluntat italianista.