Furlà: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 452:
També es calcula que hi ha vora 700.000 furlans fora del país, repartits entre les grans ciutats italianes, l'Amèrica del Sud (principalment l'[[Argentina]] i l'[[Uruguai]]), a [[Toronto]] (uns 30.000) i [[Alemanya]]. A totes hi ha organitzacions con [[Famee Furlane]] (Família Furlana) o [[Fogolâr Furlan]] (Llar Furlana), potser unes 50 arreu del món.
 
== Municipis oficialment furlanòfons (transcrits en la forma italiana) ==
=== Toponyms ===
{{Article princiapl|Municipis oficialment furlanòfons}}
[[File:Road sign in Friulian.jpg|thumb|Road sign in Italian and Friulian.]]
Every city and village in Friuli has two [[List of Friulian place names|names]], one in [[Italian language|Italian]] and one in Friulian. Only the Italian is official and used in administration, but it is widely expected that the Friulian ones will receive partial acknowledgement in the near future. For example, the city of [[Udine]] is called ''Udin'' in Friulian, the town of [[Tolmezzo]] ''Tumieç'' and the town of [[Aviano]] is called both Avian and Pleif.
 
{| class="wikitable"
|-