Don Carlos (Verdi): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 97:
L'escenografia i les emissions de la versió francesa original en cinc actes ha estat més representada als darrers anys del segle XX que als primers del segle XXI, tot i que no poden competir en representacions amb la versió en italià. Això és clarament visible pel número d'enregistraments en viu i preparades anteriorment.
 
Una emissió radiofònica per l'ORTF a França va ser donada al 1967 amb un númerorepartiment quasiformat totalgairebé detotalment per francesos al repartiment, incloguent a [[Matteo Manuguerra]] com Rodrigo únicament. L'Orquestra de la BBC sota [[John Matheson]] va retransmitir l'òpera a juny 1973 amb les interpretacions de Don Carlos per [[André Turp]], Philippe II per [[Joseph Rouleau]], i Rodrigue per [[Robert Savoie]]. En una nota al peu, Julian Budden comenta que "aquesta va ser la primera actuació completa, des-de la concepció de l'ópera al 1866, en francès amb l'addició del ballet.”
 
La Scala el va presentar al 1970, amb [[Plácido Domingo]] i [[Katia Ricciarelli]], però amb gran protagonisme de [[Ruggero Raimondi]] com a Felipe, [[Leo Nucci]] com a Rodrigo, i [[Nicolai Ghiaurov]] com El Gran Inquisidor. Una actuació d'aquesta versió (però incloent parts de la primera versió de París i ometent el ballet "La Pérégrina"), va ser escenificat i conduït per [[Sarah Caldwell]] amb [[l'Òpera de Boston]] al 1973 i [[John Alexander]] com a protagonista principal.