Diferència entre revisions de la pàgina «A baba inuba»

461 bytes afegits ,  fa 3 anys
#QQ17 afegeixo referències
(Robot passa data de manteniment de mesos a anys)
(#QQ17 afegeixo referències)
{{FR|data=2014}}
{{Infotaula de cançó
}}'''''A baba inuba''''' —escrit en [[amazic]] [[taqbaylit]]; '''''A Vava Inouva''''' en l'ortografia francesa— és el títol de la primera cançó del [[cantant]] [[Algèria|algerià]] de música [[cabil]], [[Idir]]. Aquest títol forma part de l'[[Àlbum musical|àlbum]] ''A Vava Inouva'' tret el [[1976]].<ref>{{Ref-llibre |cognom=Boudraa |nom=Nabil |cognom2=Krause |nom2=Joseph |títol=North African Mosaic: A Cultural Reappraisal of Ethnic and Religious Minorities |url=https://books.google.es/books?id=B-kYBwAAQBAJ&pg=PA101&dq=A+Vava+Inouva&hl=ca&sa=X&ved=0ahUKEwiBhqT1nKDYAhUEvxQKHVH1DpgQ6AEILzAB#v=onepage&q=A%20Vava%20Inouva&f=false |llengua=anglès |editorial=Cambridge Scholars Publishing |data=2009 |pàgines=101 |isbn=1443807680}}</ref>
 
''A Vava Inouva'' («El meu papa») és una [[cançó de bressol]] composta per [[Idir]] i [[Mohamed Benhamadouche]] dit Ben Mohamed per a [[Nouara]], una cantant de [[Ràdio Alger]]. A conseqüència d'un impediment d'aquesta última, el títol va haver de ser interpretat per [[Idir]], acompanyat per la cantant [[Mila]]. L'èxit va ser immediat.
 
''A Vava Inouva'' ha estat traduïda en diverses llengües ([[àrab]], [[català]], [[castellà|espanyol]], [[francès]], [[Grec modern|grec]], etc..). Una segona versió és gravada per Idir el [[1999]], a l'àlbum ''Identitats'' amb [[Karen Matheson]], una cantant el repertori de la qual es compon habitualment de cançó en [[goidèlic|llengua gaèlica]].
 
== Referències ==
{{referències}}
 
== Enllaços externs ==
104.889

modificacions