Jerez de la Frontera: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Origen del topònim: Correcció lingüística
→‎Origen del topònim: Expansió del contingut
Línia 52:
 
== Origen del topònim ==
Els fenicis coneixien el territori on es troba actualment el municipi conegut com a Xera, i que els grecs van traduir com Shiraz. L'imperi Romà baptitzà la zona com a Ceret, on es van assentar habitants que van formar la ciutat de Asta Regia, lloc on es troba actualment [[Mesas de Asta]]. No són conegudes les causes exactes per les quals l'assentament es va traslladar uns quants quilòmetres cap al sud-est, en la seva ubicació actual. El poble visigot coneixia la zona com a Seritum. L'afegit "de la Frontera" al nom de la ciutat es refereix a la seva situació com a frontera entre les regions en les quals històricament s'assentaven cristians i musulmans durant l'últim període de la [[Reconquesta]] (frontera amb el [[Regne de Granada]]).
 
== Història ==