Pere Gil Estalella: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
#1Lib1Ref
#1Lib1Ref
Línia 9:
 
[[Fitxer:Modo de aivdar a ben morir.jpg|thumb|esquerra|Modo de aivdar a ben morir]]
Va escriure ''Modo d'ajudar a ben morir als qui per malaltia o per justícia moren'' (1605),<ref>{{ref-web|url= http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/llibimps16/id/52694| consulta=28-II-2014|títol=Modo d'ajudar a ben morir...}}</ref> primer llibre signat d'autor reusenc, ''Memorials dels manaments i avisos al parrocos i confessors'' (1598), atribuït al bisbe [[Joan Dimas Lloris]] (1576-1598), però en realitat de Gil;<ref>{{ref-llibre|cognom=Antonio|nom=Nicolás|títol=Bibliotheca Hiapana Nova|pàgines=Vol. II, pàg. 165|lloc=Madrid| editorial=apud viduam et heredes Joachimi de Ibarra|any=1788}}</ref> ''Sobre els tributs i llur dret en el Principat de Catalunya'', inèdita i publicada en llatí com ''De vectigalibus et eorum jure in Principatu Cathaloniae''; i ''Vida de la madre Estefania de la Concepción, carmelita descalza''. Va traduir del llatí al català l'obra ''La imitació de Crist'' (S. Matheuat, 1621), de [[Tomàs de Kempis]] (''Contemptus mundi''). Va deixar sense publicar les ''Vides dels sants de Cathaluña que foren naturals o visqueren o moriren en ella''<ref>{{ref-publicació|cognom=Fàbrega Grau|nom=A.|títol=El P. Pedro Gil SI (+1622) y su colección de vidas de santos|publicació=Analecta Sacra Tarraconensia|data=1958|pàgines=5-25|exemplar=núm. XXXI}}</ref>, tot i que com hem vist, el manuscrit original es troba relligat juntament amb la "Geografia".
 
La ciutat de Reus li va dedicar un carrer<ref>{{ref-llibre|cognom=Tricaz|nom=Enric|títol=Homes i dones pels carrers de Reus|pàgines=111|lloc=Valls| editorial=Cossetània|any=2010|isbn=9788497916929}}</ref>.