Grec medieval: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 60:
=== Evolució fonològica ===
A la fonologia, es van generalitzar diverses innovacions que ja havien aparegut en la koiné grega.
* La vocal '''η''' ja s'havia confós amb '''ι''', excepte en el grec del Pont i en el grec de Capadòcia, on es va conservar la seva anterior pronunciació (νύφε, κεπίν, τίμεσον, Ελλένικος, θελυκό, πεγάιδι).
* La vocal '''υ''' i el diftong'''οι''', que en la koiné hel·lenística havien pres el so de la vocal [[francès|francesa]] '''o''', es confonen també ι en el segle X, excepte en alguns dialectes locals com els d'Egina, Megara i Cumas (κιούτομαι, χιούρος, τσιουλία, Κούμη).
* La vocal '''ω''' es converteix en alguns casos en '''ου''' (ζουμιν, κλουβίν, κουνούπιν, κουπίν, αλωπού, μαιμού, Γιλλού).
* La vocal '''ε''' es transforma en '''ι''' quan va seguida d''''α''' i '''ο''', i durant el [[segle XIII]] va perdre el seu (its accent) (μηλέα> μυλιά, λεοντάριν> λιοντάριν), a tot arreu excepte el [[Pont]], [[Capadòcia]], les [[Illes Jòniques]] i el sud d'[[Itàlia]].
* La vocal '''ο''' va anar desapareixent gradualment de la terminació -ιον,-ιος (καλαμάριν, κουβάριν, σακκίν, χαρτίν, κύρις).
* La combinació fonètica '''ου-ε''' es pronuncia ocasionalment com '''ο''' (μόδωκε, οπόχουν, πόναι, οπόκαμεν, πόλειπες).