Mossèn: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m espais als encapçalaments de ''Bibliografia''
m Afegida accentuació del català occidental.
Línia 1:
[[Fitxer:Portada Ausiàs March.jpg|thumb|Portada de la [[traducció]] de l'obra del [[Ausiàs Marc]]. S'hi observa l'ús del tracte «mossèn» per a referit-se a un [[cavaller]]: «Las obras del famosíssimo philosofo y poeta ''mossen'' Osias Marco caballero Valenciano de nación Catalán traduzidas por don Baltasar de Romaní» editada el 1539. La portada está ilustrada con las armas del [[Ferran d'Aragó, duc de Calàbria]], virrei de valència, a qui està dedicada la traducció.]]
«'''Mossèn'''» o «'''mossén'''» és un tractament d'origen medieval a la [[Corona d'Aragó]]. Aquest tractament estava reservat als [[cavaller]]s (precedit sovint del títol de ''Magnífic''), als [[Ciutadà Honrat|Ciutadans Honrats]] (precedit sovint del títol d'''Honorable'' o de ''Discret'') i posteriorment es permeté el seu ús a la resta de membres de la [[Mà Major]], a excepció dels metges i els advocats, als quals hom donava el tractament de [[Misser]]; a partir del [[segle XVI]] i de manera esporàdica, també s'observa com els mercaders i a d'altres de la [[Mà Mitjana]] reberen aquest tractament. Al [[Regne de València]] el seu ús fou legal pels [[Homes de Paratge]].
 
Actualment el seu ús es reserva pels [[Sacerdot|sacerdots]] i és àmpliament utilitzat.