Llenguatge verbal: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 91.126.202.114. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.
Etiqueta: Reversió
m Aplicant la plantilla {{ISBN}} per evitar l'enllaç màgic d'ISBN
Línia 1:
[[Fitxer:Pierre-Auguste_Renoir_-_Confidences.jpg|thumb|Dues dones usant el llenguatge verbal]]
El '''llenguatge verbal''' és un procediment de [[comunicació]] que usa [[símbol]]s associats per regles, ambdós arbitraris i per conveni, per a codificar [[informació]] i descriure [[significat]]s. Està molt vinculat a la [[llengua]] i la realitat [[social]], lloc i època, dels individus que l'utilitzen. Per exemple, un nen que només parla xinès no pot comprendre el significat de les paraules d'un nen que parla en català mentre que sí que entendrà el plor de l'altre. Mentre el llenguatge no verbal pot ser [[cultural]], per exemple una baixada de la mirada pot ser rebuda com a senyal de respecte u d'hostilitat, o més transversal interculturalment, com un somriure, el llenguatge verbal sempre és específic i artificial, depenent d'un codi consensuat particular que cal aprendre conscientment. Canvïa amb la societat però de manera més lenta, causant de vegades [[anacronisme]]s. Utilitza els canals oral ([[veu]]-[[oïda]]) i escrit (gràfic-vista).<ref name=chumillas>[http://ioc.xtec.cat/materials/FP/Materials/1752_EDI/EDI_1752_M08/web/html/WebContent/u1/a1/continguts.html La comunicació] ''Habilitats socials.'' [[Institut Obert de Catalunya]] {{ca}}</ref><ref>Ricard Morant, Miquel Peñarroya i Prats, ''Llenguatge i cultura'', [[Universitat de València]], [[1995]]. {{ISBN |9788437018423}} {{ca}}</ref>
 
És impossible separar en una interacció a les components verbal i no verbal del llenguatge per a comunicar-se amb llenguatge verbal únicament, en especial quan la comunicació és presencial. D'altra banda, l'absència de paraules també pot ser un missatge intens. A la vida quotidiana només el 7% de la comunicació en les [[conversa|converses]] és verbal, basada únicament en el significat de les [[paraules]]. Es pot parlar de components "digital" i "analògica" de la comunicació, referents respectivament a la verbal i no verbal.<ref name=chumillas/>
Línia 9:
[[Fitxer:Broca%27s_and_Wernicke%27s_areas.png|thumb|Sembla que l'àrea de Broca s'activa quan s'utilitza la gramàtica i s'emet un misatge verbal mentre que l'àrea de Wernicke correspon a l'escolta i comprensió d'aquest.]]
{{AP|Àrea de Broca|Àrea de Wernicke}}
El llenguatge verbal, simbòlic i abstracte, possibilita l'expressió dels pensaments i dins del cervell és creat a l'[[escorça cerebral]]. La seva motivació, en canvi, és afectiva, produïda, com les valoracions [[subjectivitat|subjectives]], a la part del [[diencèfal]], que no pot expressar-se amb paraules però té un llenguatge propi [[llenguatge corporal|corporal]] i vegetatiu.<ref>Lluís Folch i Soler, ''Una psicopatologia per a educadors'', Edicions [[Universitat de Barcelona]], [[2004]]. {{ISBN |9788447527755}} {{ca}}</ref>
 
==Estils==
[[Fitxer:Gentileschi-retorica.jpg|thumb|La civilització occidental, amb influència grega i judeocristiana, està tradicionalment basada en el llenguatge verbal.]]
{{AP|Retòrica}}
La comunicació verbal es pot classificar en diferents estils segons per exemple la funció, que pot ser afectiva o instrumental, per a assolir objectius, i segons l'aspecte en què es centra, que pot ser personal o més centrat en el paper dels parlants i les seves relacions. En algunes llengües per exemple existeixen paraules específiques associades als diferents graus d'intimitat, a ocasions formals específiques o segons l'estatus social de la persona que parla. També la manera [[discurs]]iva de la comunicació dóna estils i estructures diferents, que poden ser lineals, circulars o barrejats, i que s'estudien específicament a l'[[retòrica|art oratòria]].<ref name=vilabanyos>Ruth Vilá Baños, ''La competencia comunicativa intercultural'', Ministerio de Educación, [[2008]]. {{ISBN |9788436946482}} {{es}}</ref>
 
El llenguatge verbal i la parla poden tenir diferents qualitats segons si és més o menys expressiva pel que fa a les paraules utilitzades, si utilitza [[eufemisme]]s, per exemple, pauses, silencis, si fa servir expressions i frases fetes, [[proverbi]]s, [[modisme]]s, si és més directe o fa servir metàfores i símbols, si usa exageracions, comparacions, imatges. O també, per exemple, si fa servir un llenguatge més o menys ric.<ref name=vilabanyos/>
Línia 23:
{{AP|Expressió corporal|Comunicació no verbal|Postmodernitat}}
[[Fitxer:Cercha3interfaz4.jpg|thumb|Llenguatge verbal combinat amb altres llenguatges]]
Tot i que les fronteres entre llenguatge verbal i no verbal en principi semblen clares, hi ha alguns aspectes del llenguatge que tradicionalment s'havia considerat no verbal que ara s'estudien a la [[fonologia]], com per exemple els anomenats trets [[suprasegmental]]s o trets que no van intrínsicament units a sons, incloent l'entonació i la gradació [[Accent prosòdic|accent]]ual. D'altra banda, hi ha sorolls vocals que poden tenir contingut verbal en algunes llengües i en d'altres no, com és el cas dels [[Clic (fonètica)|clic]]s, que en català són no verbals i corresponen per exemple al so d'un petó o al que es fa als cavalls perque corrin.<ref name=cat>''La llengua catalana com a sistema'', Editorial [[UOC]], [[2001]]. {{ISBN |9788484290230}} {{ca}}</ref>
 
El llenguatge vocal és l'expressat mitjançant la veu i forma part de la comunicació no verbal, a excepció del [[text]] verbal que es diu. En [[arts escèniques]] el treball de veu es considera entrenament físic, que pot fer-se juntament o per separat a l'entrenament corporal, segons les metodologies. El llenguatge vocal però no verbal inclou els esmentats clics, [[esternut]]s o rialles, per exemple. Des del punt de vista lingüístic, el llenguatge [[escriptura|escrit]] es considera verbal però no vocal, sent verbals aspectes com la [[puntuació]] i la divisió en [[paràgraf]]s.<ref name=cat/><ref>''Le Corps poétique'', sobre creació teatral, col·lecció « Cahiers Théâtre/Éducation », Anrat (Association Nationale de Recherche et d'Action Théâtrale), Actes Sud - Papiers, [[1997]]. {{fr}}</ref>
 
D'altra banda, ja a partir del [[segle XVII]] els [[científic]]s i [[Racionalisme (filosofia)|racionalistes]] es van començar a qüestionar la transmissió de [[coneixement]] per mitjà únicament de la comunicació verbal, oral o escrita, cosa que al [[romanticisme]] alemany es va estendre a una qüestió filosòfica de camp més general. [[Ludwig Wittgenstein|Wittgenstein]] i [[Samuel Beckett|Beckett]] són alguns dels que es van qüestionar la distància entre la [[realitat]] i la paraula. L'ús del llenguatge verbal ha minvat als usos [[art]]ístics (arts escèniques, cinema i arts audiovisuals, poesia, etc.), d'[[enginyeria]] (mapes, plànols, simulacions i modelitzacions, equacions, diagrames, llenguatges de programació, etc.), [[científic]]s (matemàtiques, física, química, genètica, etc.) i a les [[humanitats]], havent per exemple articles de [[filologia]] en revistes especialitzades on el llenguatge verbal fa únicament d'introductor i connexió entre les diferents parts de l'estudi, compost per gràfics de columnes, formatgets, sinusoïdals, quadres i corbes.<ref>David Vidal Castell, ''La crisi acadèmica i professional del periodisme des de la crisi postmoderna de la paraula'', XV Premi a la Investigació en Comunicació de Masses del [[Consell de l’Audiovisual de Catalunya]], [[Universitat de València]], [[2005]]. {{ISBN |9788437060224}} {{ca}}</ref>
 
==Vegeu també==