Alemany suís: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Elimino plantilla commonscat perque no enllacen a cap categoria existent a Commons
Línia 27:
Al contrari que molts dialectes de l'[[Europa]] moderna, l'alamànic suís és el llenguatge parlat quotidianament tant per tots els [[estrat social|estrats socials]] de les ciutats industrials com per la gent del camp. La utilització d'un dialecte no comporta cap inferioritat social o educacional. Només hi ha unes poques situacions on parlar l'alemany estàndard es veu necessari o considerat; per exemple, en l'educació (tot i que no durant les pauses), al [[parlament]], a les notícies televisades o en presència d'estrangers germanòfons. Es parla d'una situació de [[diglòssia]] medial, ja que el dialecte alamànic suís és principalment la llengua parlada, mentre que l'alemany és l'escrita.
 
L'alamànic suís és intelinintel·ligible per als parlants d'alemany estàndard a Alemanya i Àustria, però no ho és per als parlants d'alamànic a Alemanya i Liechtenstein. Si l'emissió és a [[Alemanya]], els parlants d'alamànic suís que surten a la televisió o al cinema s'han de [[doblatge|doblar]] o [[subtítol|subtitular]], perquè l'alamànic és una altra llengua diferent a l'alemany i inintel·ligible amb l'alemany.
 
Al seu país, el [[rock]] cantat en alamànic suís ha arribat a constituir un gènere musical, anomenat ''Dialect rock''.