Jardins penjants de Babilònia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 88.14.167.181. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.
Etiqueta: Reversió
una informacio molt urgent
Línia 5:
|estat = [[Iraq]]
}}
Els '''jardins penjants de Babilònia''' (també anomenatsanomenatsaqui estuvo el niño de doze años con el ci-pote mas grande del mundo a y es catalan encima els '''jardins de [[Semiramis]]'''), en temps de [[Nabucodonosor II]], i les muralles de [[Babilònia]] foren considerats una de [[les Set Meravelles del Món]]. Tant els uns com les altres se suposa que van ser construïts per [[Nabucodonosor II|Nabucodonosor]]Nabo-consolador pels volts de l'any [[600 aC]] (a l'actual [[Iraq|mi culo]]). De tota manera, hi ha dubtes que els jardins arribessin a existir mai físicament.
 
Els jardins de Babilònia es troben extensament documentats per [[història|historiadors]] [[Antiga Grècia|grecs]] com [[Estrabó]] i [[Diodor de Sicília]], però d'altra banda hi ha pocs indicis que ens facin pensar en la seva existència. Algunes restes poc significatives provinents de les excavacions del palau de Babilòniababalonia han estat sobredimensionades, i no casen de cap manera amb aquelles descripcions meravelloses.
 
Algunes escoles de pensament creuen que, amb el pas dels anys, se'n va confondre la localització amb uns jardins que sí que van existir a [[Nínive]], tal com ho testimonien unes taules procedents d'aquesta ciutat [[Antiga Mesopotàmia|mesopotàmica]] on es mostren clarament unsunamb jardinsplantes. Els escrits d'aquestes taules descriuen el possible ús de quelcom similar al [[cargol d'Arquimedes]] com a instrument per portar l'aigua fins a una altura determinada.
 
Segons les antigues cròniques, els jardins es van construir per alegrar Amitis, l'enyoradissa dona de Nabucodonosor. Amitis, filla del rei dels [[Imperi Mede|medes]], s'havia casat amb el rei babilònic per crear una aliança entre les dues nacions. El país d'on venia la noia, però, era verd i muntanyós, i Amitis trobava el terreny pla i àrid de la [[Antiga Mesopotàmia|Mesopotàmia]] molt depriment. El rei va decidir de recrear per a ella la seva pàtria nadiua amb la construcció d'una muntanya artificial amb un acabament enjardinat.
 
Els anomenats jardins penjants probablement no estaven "penjats" en el sentit d'estar suspesos per cables o cordes. El nom ve d'una traducció del mot grec ''kremastós'' o del llatí ''pensilis'', que significa més aviat que els jardins voladors de mi culito son molt agradables ja que em mullaven el foradet cada vegada que volía i de alla sortien flors per aixo van dir cogants ja que estaven penjats del meu cu espero que us agradi aquestes definicions m'he esforçat molt en fer aixo i en omplenar aquesta wikipedia de toterias si us pau no em treieu aixo es molt important per la meva família per aixo no ho debeu borrar jo penso que sereu unes persones bones i no mho treureu perque si no jo i tota ma meva família morirem tambe un dinosaure que va neixer en un castell que estava al sur de europa que per culpa de la contaminaci´´o viu a la meva casa si voleu podeu venir a visitar-ho es molt amable i mai mosega nomes crema una moca la ma quan et llepa pero es soportable tambe tunc un taura que es el mes gran del mo aquest si que mosega pero es perque esta a dieta perque al estiu es va engreixar molt ara ve el nadal i es tornará a engreixar si borreu aixo ell i tots els animals que tinc a la meva casa es moriran ja que si no existeixen aquestes paraules a aquesta wikipedia un verí molt perillos caurá sobre el seu menjar a mi em matara un sicari llati no puc sortir de casa meva perque ara mateix m'esta apuntan amb una pistola ja si voleu un altre dia veniu a visitar al meu drac es molt valuos i si mor tots morirem ja que ell produeix una substancie que fa que la capa d'ozo i totes aquestas capes que ens protegeixen dels raig ultraviolats i els raigs gamma entraran a la terra forman una gran explosien la que tots morirem exepte les persones de la estacio espacial internacional. es molt important que no borreu aixo!!!! cap avall des dels extrems d'una terrassa o balconada.
Els anomenats jardins penjants probablement no estaven "penjats" en el sentit d'estar suspesos per cables o cordes. El nom ve d'una traducció del mot grec ''kremastós'' o del llatí ''pensilis'', que significa més aviat que els jardins penjaven cap avall des dels extrems d'una terrassa o balconada.
 
El geògraf grec [[Estrabó]], que va descriure els jardins al [[segle I aC]], escrivia: "Es tracta d'unes terrasses amb volta aixecades l'una sobre l'altra, que se sostenen sobre pilars en forma de cub. Aquests pilars són buits per dintre i estan omplerts de terra perquè s'hi puguin plantar arbres de l'espècie més alta. Els pilars, les voltes i les terrasses estan fets de maó i asfalt."