Púnic: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 33:
{{cita|1={{versalita|Acharistocles}}: Mu? <br /> {{versalita|Milphio}}: Ponnim sycartim <br /> {{versalita|Acharistocles}}: Bal umer! Iadata?|col2={{versalita|Acaristocles}}: Què? <br /> {{versalita|Milfió}}: Recordes una mica de púnic? <br /> {{versalita|Acaristocles}}: Ni un sol mot! Tu en saps?|2=Traducció púnica del ''Karkhedonios'' (d'[[Alexis de Turis|Alexis]]?), inclosa al ''Poenulus'' de [[Plaute]].<ref name=krahmalkov10s/>}}
 
{{cita|1={{versalita|Megadorus}}: Neste ien. Neste dum et <br /> {{versalita|Euclio}}: Al. Anec este mem|col2={{versalita|Megadoro}}: Bevem vi; bevem la sang de la vinya. <br /> {{versalita|Euclió}}: No, jo beuré aigua!|2=Traducció púnica de l'''Aulularia'' de [[Menandre d'Atenes]], inclosa al ''Poenulus'' de [[Plaute]].<ref name=krahmalkov10s/>}}
 
== Referències ==