Kerstin Ekman: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 24:
Algunes de les seves novel·les han estat traduïda al català.<ref>{{ref-publicació|cognom=Vuidal|nom=Pau|títol=La sueca Kerstin Ekman, traducida por primera vez al catalán|publicació=[[El País]]|data=20 de setembre de 1999|url=http://elpais.com/diario/1999/09/20/catalunya/937789661_850215.html|consulta=31 març 2017}}</ref>
 
Ekman va ser elegida membre de l'[[Acadèmia Sueca]] el 1978 i va ocupar el seient 15, però la va abandonar el 1989, juntament amb [[Lars Gyllensten]] i [[Werner Aspenström]], a causa del debat que va seguir a l'[[amenaça de mort]] que va patir [[Salman Rushdie]]. D'acord amb les regles de l'Acadèmia, però, ella seguirà, com la resta de membres dimissionaris, sent un membre passiu per la totalitat de la seva vida. Ara bé, amb la reforma del 2018, va ser donada de baixa.
 
El 1998 va ser guardonada amb la medalla de [[Litteris et Artibus]].
Línia 35:
[[Categoria:Escriptors suecs del segle XX]]
[[Categoria:Escriptors suecs del segle XXI]]
[[Categoria:Membres de l'Acadèmia Sueca]]