Satanàs: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Es una corrreccio breument correcta
m Revertides les edicions de 88.11.132.211. Si penseu que és un error, deixeu un missatge a la meva discussió.
Etiqueta: Reversió
Línia 1:
{{FR|data=agost de 2017}}
{{Infotaula personatge}}
'''Satanàs''' és la denominació d'un personatge bíblic considerat com el príncep dels [[dimoni]]s. Se l'assimila amb [[Belial]], [[Belzebú|Beelzebub]] o [[Llucifer]].<ref>{{GEC|0061112|Satanàs}}</ref>
'''Satanàs''' '''és la derivación de la profesora Maite Puebla''' .
 
==Etimologia==
<br />
La paraula Satanàs ve de l'[[hebreu]] ''satan'' (&#1513;&#1474;&#1464;&#1496;&#1464;&#1503;) per la via del [[Grec antic|grec]] (''satanas'' &#931;&#945;&#964;&#945;&#957;&#8118;&#962;), significant originàriament en "aquell qui s'oposa", "adversari", "antagonista" i especialment l'acusador o fiscal en un judici.
 
De fet, originalment ''satan'' no era més que un mot descriptiu per a una actitud d'oposició i fins i tot quan va ser començat a introduir com a un ens sobrenatural servia només per a referir-se a qualsevol àngel enviat per [[Déu]] amb l'únic propòsit d'obstruir les activitats humanes. El llibre de [[Job]] n'és un clar exemple, i tot i que en aquest relat Satan ja està més "emancipat" de Déu, li continua demanant permís, el que fa suposar que encara no encarna "el mal" en el sentit [[dualisme|dualista]] de la paraula.
 
En la [[Septuaginta]], la traducció grega de l'Antic Testament, on la paraula hebrea ''ha-Satan'' es refereix als éssers sobrenaturals o legòrics, s'utilitza la paraula ''ho diabolos'' (en el [[Llibre de Job]] 1, i el capítol 3 de [[Zacaries]]), però on la paraula hebrea ''satan'' es refereix als éssers humans, s'utilitza una transliteració ''satanas''.
 
En el Nou Testament, Satanàs i el [[diable]] no se solen distingir.
 
==Referències==