Diferència entre revisions de la pàgina «Aragonès»

3.614 bytes afegits ,  fa 1 any
Fusió d'articles.
m (ortografia)
(Fusió d'articles.)
</gallery>
</center>
 
====LAPAPYP====
La "llengua aragonesa pròpia de les àrees pirinenca i prepirinenca" (també coneguda de forma extraoficial com "LAPAPYP" o "lapapyp") fou un [[glotònim]] artificiós utilitzat des d'instàncies oficials del [[Govern d'Aragó]] per referir-se a l'[[aragonès]], d'acord amb la [[Llei de llengües d'Aragó|Llei de llengües]] aprovada el 9 de maig de 2013 a les [[Corts d'Aragó]].<ref>[http://bases.cortesaragon.es/bases/boca2.nsf/8624462dba822641c12567ad003ec605/acb2c07dab7ae904c1257a6e0050f9f8?OpenDocument Artículo 5b de la Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón]</ref> Aquesta llei també preveia la creació d'una Acadèmia Aragonesa de la Llengua amb l'objectiu de determinar els topònims i noms oficials aragonesos.<ref>[http://www.elperiodico.com/es/noticias/politica/cortes-aragon-votacion-ley-lenguas-lapao-2386161 Aragón aprueba llamar lapao al catalán que se habla en la Franja] [Consulta: 09 maig 2013] ''[[El Periódico de Catalunya]]''</ref>
 
Aquesta nova denominació va néixer arran d'una iniciativa de la [[Diputació General d'Aragó]], el ''Projecte de llei d'ús, protecció i promoció de les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d'Aragó'', que va ser aprovat al parlament d'Aragó amb els vots favorables del [[Partit Popular (Espanya)|Partit Popular]] i del [[Partit Aragonès]], tot i els vots en contra del [[Partit Socialista Obrer Espanyol]] (PSOE), [[Chunta Aragonesista]] (CHA) i [[Esquerra Unida (Espanya)|Esquerra Unida]] (IU).<ref>[http://www.lavanguardia.com/cultura/20130509/54373333140/lapao-aragon.html El 'lapao' nace en Aragón] [Consulta: 9 maig 2013] ''[[La Vanguardia]]''</ref> Des de Catalunya, però, [[Convergència Democràtica de Catalunya]] s'hi va manifestar en contra.<ref>{{ref-publicació|url=http://politica.elpais.com/politica/2013/05/09/actualidad/1368082767_046979.html |títol=Las Cortes de Aragón aprueban llamar ‘lapao’ al catalán y ‘lapapyp’ al aragonés |data=9 de maig de 2013 |autor=Concha Monserrat |lloc=Zaragoza |consulta=10 de maig de 2013 }}</ref>
 
Aquesta llei suposava la derogació de l'anterior [[Llei de llengües d'Aragó]], de l'any 2009. Els seus promotors afirmaren que l'antiga llei «dividia als aragonesos, i que ni els seus creadors van complir», que l'aplicació d'aquella suposaria una despesa total de «prop de 39 milions d'euros» i que va ser elaborada amb «un criteri social i cultural». Els seus opositors, per contra, sosteniren que aquesta denominació no tenia «rigor acadèmic» i la qualificaren de «ridícul i vergonya». Totes les esmenes presentades per l'oposició (73 de PSOE, 53 de CHA i 42 d'IU) van ser rebutjades.<ref>{{ref-publicació|url=http://www.libertaddigital.com/espana/2013-05-09/aragon-tiene-dos-nuevas-lenguas-propias-el-lapao-y-el-lapapyp-1276489694/ |títol=Aragón excluye el catalán de sus lenguas oficiales |publicació=LibertadDigital |data=9 de maig de 2013 |consulta=10 de maig de 2013 }}</ref>
 
El gener del 2016, però, amb l'abolició de la llei, la designació fou suprimida.<ref>Mario Sasot, "El Gobierno aragonés liquida el Lapao", [http://www.lavanguardia.com/politica/20160131/301787470825/gobierno-aragones-liquida-lapao.html ''La Vanguardia''], 31 de gener de 2016</ref><ref>"Las Cortz d’Aragón tornan a declarar l’aragonés y lo “catalán d’Aragón” como las luengas propias d’Aragón", [http://www.arredol.com/las-cortz-daragon-tornan-a-declarar-laragones-y-lo-catalan-daragon-como-las-luengas-propias-daragon/ ''Arredol''], 30 de gener de 2016</ref>
 
== Característiques ==
19.771

modificacions