Trésor de la langue française: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Creada per traducció de la pàgina «Trésor de la langue française»
 
Cap resum de modificació
Línia 1:
El '''''Trésor de la langue française''''' ('''TLF''') és un [[diccionari]] de la [[Francès|llengua francesa]] dels segles XIX i XX segle, en 16 volums (més el «un suplement »).<ref>En curs de redacció sobre Internet per la [[Analyse et traitement informatique de la langue française|ATILF]]</ref> Va ser publicat en paper entre 1971 i 1994, data de publicació del darrer volum; l'any 2004 se'n publicà una versió electrònica en [[CD-ROM|CD-ROM.]]. Actualment, el centre de recerca "Analyse et traitement informatique de la langue française" (ATILF) n'ofereix una versió accessible en línia: el ''Trésor de la langue française informatisé'' (TLFi).
 
== Història ==
<br />''<span data-ve-ignore="true">i del</span><span data-ve-ignore="true">segle</span><abbr class="abbr" data-ve-ignore="true" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span></abbr>''
Aquest diccionari ésestava destinat a reemplaçar el Littrédiccionari entratde al domini públicLittré. L'any 1960 [[Paul Imbs]] fundafundà el ''Centre d'investigacióde perrecherche apour un TresorTrésor de la llengualangue francesafrançaise'' (CRTLF), esdevingutrebatejat després com a l'"Institut nacionalnational de la llengualangue francesafrançaise" (INALF), i a continuació convertit en la la UMR d'Anàlisi"Analyse iet tractamenttraitement informàticinformatique de la llengualangue francesafrançaise" (ATILF), carregatque s'encarregà de reunir la documentació necessària per a la redacció i a la publicació del TLF.<ref name="atlfi">[http://www.atilf.fr/tlfi.htm ATILF]</ref>
 
Els toms I a VII del ''Tresor de la llengua francesa'' hanvan estatser realitzatspublicats sota la direcció de Paul Imbs. Després de la jubilació del fundador, els toms VIII a XVI hanvan estatser elaborats sota la direcció de [[Bernard Quemada]].
Aquest diccionari és destinat a reemplaçar el Littré entrat al domini públic. L'any 1960 Paul Imbs funda el ''Centre d'investigació per a un Tresor de la llengua francesa'' (CRTLF), esdevingut l'Institut nacional de la llengua francesa (INALF), a continuació la UMR d'Anàlisi i tractament informàtic de la llengua francesa (ATILF), carregat de reunir la documentació necessària a la redacció i a la publicació del TLF.<ref name="atlfi">[http://www.atilf.fr/tlfi.htm ATILF]</ref>
 
Els toms I a VII del ''Tresor de la llengua francesa'' han estat realitzats sota la direcció de Paul Imbs. Després de la jubilació del fundador, els toms VIII a XVI han estat elaborats sota la direcció de Bernard Quemada.
 
== Referències ==
== Vegeu també ==
 
=== Bibliografia ===
 
*
[[Categoria:Diccionaris en francès]]
[[Categoria:Pàgines amb traduccions sense revisar]]