Èdip: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
m Robot treu caràcters de control Unicode
Línia 31:
::Traducció de [[Carles Riba]].
 
'''Èdip''' passarà els darrers anys de la seva vida errant com un captaire cec, acompanyat només per la seva filla petita, Antígona. La seva fi és narrada per una altra tragèdia de Sòfocles ''[[Èdip a Colonos]]'', una obra representada després de la mort de l'autor: arribà a [[Colonos]], a l'[[Perifèria d'Àtica|Àtica]], on fou acollit pel rei [[Teseu]]. Emparat per aquest, no cedí a les reclamacions perquè retornés a Tebes per part del seu cunyat i els seus dos fills, per beneficiar la ciutat de [[Cadmos (ciutat)|Cadmos]] de l'acompliment de l'oracle, segons el qual la terra on sigui enterrat Èdip serà afavorida pels déus. Després de maleir els seus dos fills i Creont, Èdip deixà el món dels vius. Aquí es reflectiren els ideals polítics de la ciutat d'[[Atenes]], viscuda com a terra acollidora de persones nobles, justa i oberta, tal com el [[segle V  aC]] ens l'ha presentada en tots els àmbits de la cultura. A més a més, hi veiem fragments biogràfics de l'autor, '''Sòfocles''', que no pot evitar deixar la seva empremta: Colonos és la pàtria de naixença del tràgic, i alhora aquest Èdip representat
esdevé un autoretrat del mateix autor, gairebé un testament artístic en què biografia i mite s'entrecreuen artísticament.