Hadit: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Aplicant la plantilla {{ISBN}} per evitar l'enllaç màgic d'ISBN |
m Robot treu caràcters de control Unicode |
||
Línia 1:
Un '''hadit'''<ref>En àrab la "t" final es pronuncia amb un so similar al de la ''z'' castellana, inexistent en català, raó per la qual han existit i coexisteixen diferents formes d'escriure/transcriure aquest mot. "Hadit" és la forma normativa catalana (cf. {{diec|hadit}}; [[GEC]], s.v. [http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0113424&BATE=had%26#x012B;t hadit]). Si apliquem la proposta de l'[[IEC]] per a la transcripció simplificada dels mots àrabs ({{ref-web|url= http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Transliteraci%C3%B3_i_transcripci%C3%B3_dels_mots_%C3%A0rabs.pdf|títol=PDF<!--Títol generat per bot-->}}) el mot es transcriu "'''hadith'''". Finalment, Abdelmumin Aya i José F. Durán Velasco han adoptat la forma "'''hadís'''", possiblement per influència del castellà "''hadiz''", en l'obra ''Dites del profeta Muhàmmad. Cent Quinze Hadisos Qudsi'' (ed. Llibres de l'Índex) ({{ref-web|url= http://www.llibresindex.com/llibresindex/node/491|títol=Enllaç<!--Títol generat per bot-->}})</ref> (de l'[[àrab]] '''حديث''',
Se'ls considera com una de les fonts més importants de la fe i de la pràctica islàmiques, immediatament després de l'[[Alcorà]]: especifiquen lleis, exposen discussions sobre temes teològics, com ara els mètodes de dejuni i de pregària, així com codis de conducta personal, social i comercial.
Línia 21:
===Les sis recopilacions principals===
Dins del [[sunnisme]] hi ha sis recopilacions considerades com a canòniques, anomenades ''Els sis llibres'' (en àrab ''
*''[[Sahih Bukharí]]'' (صحيح - ''ṣaḥīḥ'' - ''autèntic''), de [[Muhàmmad al-Bukharí]] ([[810]]-[[870]]), amb 2.602 hadits (9.082 amb les repeticions).
|